1 00:00:01,320 --> 00:00:03,687 The redundant backups, their Eastern data center in China... 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,603 The Dark Army is covering us on that. 3 00:00:05,680 --> 00:00:06,681 We can go now. 4 00:00:06,760 --> 00:00:07,761 If we move forward and they don't 5 00:00:07,840 --> 00:00:09,683 China still holds all the redundant information. 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,000 It will be pointless. 7 00:00:11,080 --> 00:00:12,730 If we can talk to Whiterose directly... 8 00:00:12,800 --> 00:00:14,802 No way he's meeting you face-to-face. 9 00:00:14,880 --> 00:00:16,689 You fools actually got your wish. 10 00:00:16,760 --> 00:00:18,762 I don't know why, but the meeting's actually gonna be on. 11 00:00:18,840 --> 00:00:21,764 I'd tell you to be careful but I know that's the last thing you're gonna be. 12 00:00:21,840 --> 00:00:26,084 I had the sys admin check that server again. Of course there was nothing. 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,288 I have no idea what there was to even be suspicious about. 14 00:00:28,360 --> 00:00:30,124 Why do you have my work ID? 15 00:00:30,200 --> 00:00:32,487 I placed a malicious CD in my work computer. 16 00:00:32,560 --> 00:00:34,130 I need you to do something for me. 17 00:00:34,200 --> 00:00:38,524 Our new Chief Technology Officer, Scott Knowles. 18 00:00:38,640 --> 00:00:41,211 Meet me tonight on the roof. 19 00:00:41,280 --> 00:00:43,965 The cameras have been out since March. No one will know. 20 00:00:48,600 --> 00:00:50,011 Stop! 21 00:01:20,160 --> 00:01:22,242 What if this all went away? 22 00:01:23,080 --> 00:01:25,890 The city. The money. 23 00:01:27,280 --> 00:01:28,691 All of it. 24 00:01:29,120 --> 00:01:31,691 What? Like a zombie apocalypse or something? 25 00:01:32,640 --> 00:01:34,449 More like a revolution. 26 00:01:35,760 --> 00:01:38,764 Last time we hooked up, we agreed to check politics at the door. 27 00:01:38,840 --> 00:01:42,526 There's no middle anymore. It's just rich and poor. 28 00:01:43,440 --> 00:01:45,841 Okay. This shit is way too heavy for me this early. 29 00:01:45,920 --> 00:01:48,048 I gotta go to work. Right. 30 00:01:48,120 --> 00:01:51,602 Solving the world's problems one spreadsheet at a time. 31 00:01:52,600 --> 00:01:54,602 Hey, it's either suits like me or the government. 32 00:01:54,680 --> 00:01:56,364 And we all know how well they handle things. 33 00:01:56,440 --> 00:01:59,330 Why can't the world just take care of itself? 34 00:01:59,400 --> 00:02:01,880 Because the world is filled with stupid people. 35 00:02:01,960 --> 00:02:03,724 And I get paid a lot to be smart. 36 00:02:05,200 --> 00:02:06,361 Hey... 37 00:02:07,880 --> 00:02:09,882 There's not just the rich and the poor. 38 00:02:10,760 --> 00:02:14,731 There's you in the middle somewhere, the consummate survivor. 39 00:03:47,120 --> 00:03:50,010 I'm in a ballet class right now. 40 00:03:51,800 --> 00:03:54,371 No, Ollie, I can't talk to you about this right now. 41 00:03:57,880 --> 00:03:59,962 I don't care, Ollie. 42 00:04:01,480 --> 00:04:04,962 I don't care who you ran into or what he said. 43 00:04:16,160 --> 00:04:17,161 Sorry. 44 00:04:18,000 --> 00:04:19,809 Tell me you're not getting back together with him. 45 00:04:20,280 --> 00:04:24,490 Jesus, no. No. Just leftover work stuff. 46 00:04:26,200 --> 00:04:27,247 Have you talked to Elliot? 47 00:04:27,600 --> 00:04:28,806 Yesterday. 48 00:04:29,680 --> 00:04:33,287 Seems like he's pulling himself together, but you know how he is. 49 00:04:33,960 --> 00:04:37,407 Feels like I'm always worried about him, you know? Yeah. 50 00:04:37,720 --> 00:04:41,247 - He's had a shitty month. - Or 20 years, 51 00:04:41,320 --> 00:04:43,971 - take your pick. - Then, why are we the ones 52 00:04:44,040 --> 00:04:47,010 that always end up so stressed? 53 00:04:47,080 --> 00:04:50,129 Try waking up in your childhood bedroom, 54 00:04:50,200 --> 00:04:52,851 then taking Jersey Transit for two hours 55 00:04:52,920 --> 00:04:55,446 to make a 7:00 ballet class in the city. 56 00:04:56,920 --> 00:05:00,129 Well, silver lining, you get to see moi. 57 00:05:00,200 --> 00:05:02,487 All right, everyone. First position. 58 00:05:26,920 --> 00:05:30,481 I hurt Krista. I don't feel good about that. 59 00:05:31,000 --> 00:05:32,764 I hope you're not mad at me. 60 00:05:33,080 --> 00:05:36,209 But you have to admit she's just like everyone else. 61 00:05:36,800 --> 00:05:40,771 Too afraid to peek over their walls, for fear of what they might see. 62 00:05:51,560 --> 00:05:54,450 Not me. That's what I do. 63 00:05:55,920 --> 00:05:57,160 I look. 64 00:06:15,960 --> 00:06:17,724 Did you get everybody back? 65 00:07:09,000 --> 00:07:12,721 Tell him to follow the proper commands or the sequence won't initiate. 66 00:07:24,600 --> 00:07:27,365 Using the back door, we planted with our Raspberry Pi. 67 00:07:27,440 --> 00:07:29,602 Jesus Christ, man. How long have you been sitting on all this? 68 00:07:29,680 --> 00:07:33,048 I installed a patch four weeks ago and I've been monitoring it daily. 69 00:07:33,160 --> 00:07:34,321 No rest for the wicked. 70 00:07:34,400 --> 00:07:37,927 I wanted to make sure it was all updated at the Steel Mountain locations 71 00:07:38,040 --> 00:07:40,168 before the meeting with Whiterose. - Yeah. 72 00:07:40,240 --> 00:07:42,004 These AirDream guys are so dumb. 73 00:07:42,200 --> 00:07:45,568 Who has all their thermostats phone home to the same network? 74 00:07:45,640 --> 00:07:49,201 I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate. 75 00:07:49,400 --> 00:07:51,971 No offense, but I'll handle that. You should take care of the alarms, 76 00:07:52,040 --> 00:07:54,566 so there's no signal of the temp raise in any vaults. 77 00:07:54,640 --> 00:07:57,246 No, reroute AirDream's traffic. 78 00:07:57,320 --> 00:08:00,244 Make sure to erase any and all signs of our activity. 79 00:08:04,080 --> 00:08:05,650 Where were you? - I need a word. 80 00:08:05,720 --> 00:08:08,610 I gotta get to work. - Not sure that's wise. 81 00:08:10,080 --> 00:08:12,003 What the hell is that? - They're following me. 82 00:08:12,080 --> 00:08:14,287 And they're probably following you too. 83 00:08:14,360 --> 00:08:17,125 They were on the subway. Okay, Cisco's warned me about them. 84 00:08:17,200 --> 00:08:19,567 These guys are dangerous, Elliot. 85 00:08:19,640 --> 00:08:22,166 The Whiterose meet might not go down the way we want it to. 86 00:08:24,080 --> 00:08:28,608 Yeah, well, I don't even know how to use a gun. 87 00:08:29,920 --> 00:08:32,321 Besides, I'm not even sure I'm the one they wanna meet with. 88 00:08:32,440 --> 00:08:35,330 You're definitely the one they want to meet with. 89 00:08:35,400 --> 00:08:37,562 And when you do, you need to be careful. 90 00:08:38,680 --> 00:08:39,920 I'm serious, Elliot. 91 00:08:42,120 --> 00:08:44,771 What are you doing? I'm calling myself from your phone, 92 00:08:44,840 --> 00:08:46,330 that way we have each other's number. 93 00:08:46,400 --> 00:08:47,731 Wait, Darlene. We don't do that. 94 00:08:47,800 --> 00:08:52,010 That's to protect fsociety. Okay, but we need to protect each other right now. 95 00:09:24,520 --> 00:09:27,171 Lose Darlene's number. It's a rule for a reason. 96 00:09:27,720 --> 00:09:29,563 Don't worry, I'm not gonna use it. 97 00:09:31,120 --> 00:09:32,724 She's right about one thing. 98 00:09:32,840 --> 00:09:34,251 You're the one they wanna talk to. 99 00:09:35,640 --> 00:09:37,483 We can't afford any distractions. 100 00:10:07,040 --> 00:10:09,964 He's so obvious, why don't you just kill me now? 101 00:10:10,960 --> 00:10:14,601 - Oh! - Jesus, Blake! Were you fucking tip-toeing? 102 00:10:14,880 --> 00:10:16,291 God damn it, look what you've done. 103 00:10:16,360 --> 00:10:17,407 Watch where you're going! 104 00:10:17,920 --> 00:10:19,001 But you... 105 00:10:19,040 --> 00:10:21,691 - Good morning. - Not now, Elizabeth. Hold all calls. 106 00:10:21,760 --> 00:10:23,330 Cancel any meetings. I'm busy today. 107 00:10:23,400 --> 00:10:24,731 But, Mr. Wellick. 108 00:10:24,800 --> 00:10:26,564 Gideon Goddard is here to see you. 109 00:10:26,880 --> 00:10:29,360 I'm sorry. He was very persistent. He wouldn't leave. 110 00:10:30,960 --> 00:10:32,246 Okay. 111 00:10:33,000 --> 00:10:34,525 Okay. No, that's fine. 112 00:10:34,720 --> 00:10:37,246 Thank you. Uh, do you want me to, uh... 113 00:10:42,800 --> 00:10:44,962 Oh, yes. I'd love some coffee. 114 00:11:03,080 --> 00:11:04,525 One of my employees 115 00:11:04,640 --> 00:11:06,130 confessed to breaking chain of custody 116 00:11:06,200 --> 00:11:07,247 with the Colby .DAT file. 117 00:11:08,120 --> 00:11:09,770 Unfortunately, this admission 118 00:11:09,840 --> 00:11:11,922 will render the evidence inadmissible, 119 00:11:12,080 --> 00:11:15,482 and Colby free of charges. Now before you say anything, I want to assure you 120 00:11:15,760 --> 00:11:18,843 that Allsafe has doubled its efforts to find the hackers, 121 00:11:18,920 --> 00:11:21,127 whether it be reconfirming Colby's involvement, 122 00:11:21,240 --> 00:11:23,163 or finding the real perpetrators. 123 00:11:23,400 --> 00:11:25,402 We've air gapped your private network, 124 00:11:25,600 --> 00:11:29,571 implemented a honeypot, reconfigured all firewalls, 125 00:11:29,920 --> 00:11:31,763 - and systematically... - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 126 00:11:32,080 --> 00:11:33,969 A honeypot? For what? 127 00:11:34,480 --> 00:11:38,769 Uh, a specific server involved in the last fsociety attack. 128 00:11:38,960 --> 00:11:40,291 CS30. 129 00:11:40,440 --> 00:11:41,726 I know we checked it out, 130 00:11:41,800 --> 00:11:42,881 but if there's even a chance 131 00:11:42,960 --> 00:11:44,485 the hackers are still in the network, 132 00:11:44,560 --> 00:11:45,721 the honeypot will ensure 133 00:11:45,800 --> 00:11:47,643 that they can't cause any damage. 134 00:11:47,720 --> 00:11:51,361 They'll log into the decoy server we've set up thinking they're on your main network. 135 00:11:51,480 --> 00:11:53,721 And I'm personally keeping tabs on all traffic. 136 00:11:53,800 --> 00:11:55,882 So you have our full attention. 137 00:11:58,360 --> 00:12:02,763 Well, I appreciate your transparency. 138 00:12:03,480 --> 00:12:05,244 Well, so, you understand then? 139 00:12:05,440 --> 00:12:06,930 Of course. Good. 140 00:12:07,000 --> 00:12:09,606 In fact, I'd like to look over your findings, 141 00:12:09,960 --> 00:12:11,485 especially this server. 142 00:12:13,760 --> 00:12:15,330 So, please send me the research. 143 00:12:15,440 --> 00:12:16,726 Of course. Of course. Yeah. 144 00:12:16,840 --> 00:12:18,569 Well, thank you again for seeing me. 145 00:13:09,440 --> 00:13:10,441 Mr. Wellick? 146 00:13:13,560 --> 00:13:14,766 Mr. Wellick? 147 00:13:15,040 --> 00:13:17,520 I specifically asked not to be disturbed. 148 00:13:17,600 --> 00:13:18,931 I know, but, um... 149 00:13:19,000 --> 00:13:20,365 What is it? 150 00:13:21,040 --> 00:13:22,565 The police. 151 00:13:22,920 --> 00:13:24,524 It's awful. 152 00:13:25,320 --> 00:13:28,688 - What about the police? - They found a body on the roof. 153 00:13:29,720 --> 00:13:31,165 A body? Who? 154 00:13:31,440 --> 00:13:34,410 They're not saying, but detectives came by. They want to speak with you. 155 00:13:35,400 --> 00:13:36,606 With me? 156 00:13:36,680 --> 00:13:39,365 They're questioning everyone who was at the reception last night. 157 00:13:47,920 --> 00:13:51,641 Clearly this is tragic, but unfortunately work goes on. 158 00:13:51,760 --> 00:13:53,922 But don't you think you should... - Tell them, 159 00:13:54,080 --> 00:13:55,969 they can set an appointment. 160 00:13:56,480 --> 00:13:58,482 I'd be happy to speak with them then. 161 00:14:02,880 --> 00:14:03,881 Oh, and Elizabeth, 162 00:14:03,960 --> 00:14:06,361 I need you to connect me with the Dulles Server Farm. 163 00:14:06,440 --> 00:14:07,805 I'll take it on my mobile. 164 00:14:11,280 --> 00:14:14,124 And the file shares? 'Cause client data is inaccessible until we're back online. 165 00:14:14,200 --> 00:14:15,690 Jumping on that now. 166 00:14:15,840 --> 00:14:17,604 Check the logs on the ASA firewall. 167 00:14:17,680 --> 00:14:18,841 I want a full report. 168 00:14:19,360 --> 00:14:20,885 Ollie, sales. 169 00:14:20,960 --> 00:14:22,007 All appointments at Allsafe 170 00:14:22,080 --> 00:14:23,445 are canceled until further notice. 171 00:14:23,520 --> 00:14:25,443 Word of this cannot get out. 172 00:14:25,800 --> 00:14:27,450 All right, let's get to it. 173 00:14:41,200 --> 00:14:43,282 This hack is far from devastating. 174 00:14:43,520 --> 00:14:45,010 They already own us. 175 00:14:45,320 --> 00:14:47,482 They're not going after anything valuable. 176 00:14:47,800 --> 00:14:49,609 This is more of a distraction. 177 00:14:49,920 --> 00:14:52,400 But what are they trying to distract us from? 178 00:14:59,800 --> 00:15:00,801 Hey, bro. 179 00:15:05,840 --> 00:15:07,410 Always the chatterbox. 180 00:15:08,000 --> 00:15:08,967 You're sweating. 181 00:15:09,040 --> 00:15:10,201 Oh. yeah? 182 00:15:10,280 --> 00:15:12,009 Yeah, yeah, maybe a little. 183 00:15:12,080 --> 00:15:13,366 Been running around. 184 00:15:13,480 --> 00:15:16,484 Um, look, I sort of need you to handle something for me. 185 00:15:16,600 --> 00:15:17,647 What've they got you doing here? 186 00:15:17,720 --> 00:15:19,643 I'm trying to reverse engineer the malware. 187 00:15:19,720 --> 00:15:21,882 Okay, um, I'm gonna need you to stop doing that 188 00:15:21,960 --> 00:15:24,247 and take these corrupted drives over to 189 00:15:24,360 --> 00:15:26,567 Blank's Disk Recovery on 36th and Fifth. 190 00:15:27,360 --> 00:15:29,362 Why me? Get one of the IT guys. 191 00:15:29,440 --> 00:15:33,729 Everyone is swamped, Elliot. 192 00:15:35,880 --> 00:15:40,249 Dude, this isn't, like, a debate. 193 00:15:41,160 --> 00:15:43,970 I've always wanted things to be cool between us, but... 194 00:15:45,600 --> 00:15:46,601 I outrank you. 195 00:15:47,280 --> 00:15:48,281 So... 196 00:15:50,520 --> 00:15:51,806 Here are the drives. 197 00:15:52,200 --> 00:15:54,043 Your appointment is at 2:00. 198 00:15:54,120 --> 00:15:56,646 You cannot be late. 199 00:15:57,640 --> 00:16:01,122 In fact, um, how about you leave right now? 200 00:16:02,240 --> 00:16:03,651 It's only 12:00. 201 00:16:03,720 --> 00:16:05,688 Elliot, bro. 202 00:16:05,760 --> 00:16:09,287 Just, just do me this solid, okay? 203 00:16:23,120 --> 00:16:24,645 He wasn't just stressed. 204 00:16:24,720 --> 00:16:26,131 He was scared. 205 00:16:27,200 --> 00:16:29,043 Let's see what he's hiding. 206 00:16:37,760 --> 00:16:40,081 What does Angela have to do with this? 207 00:17:36,920 --> 00:17:38,081 Well... 208 00:18:15,480 --> 00:18:17,050 Why didn't you tell me? 209 00:18:17,560 --> 00:18:18,971 And say what? 210 00:18:19,600 --> 00:18:23,002 "Hey, Elliot, there's a bunch of nude pics of me that some asshole wants to leak online?" 211 00:18:23,120 --> 00:18:25,407 I could've helped. You weren't around. 212 00:18:26,800 --> 00:18:28,131 Yeah. 213 00:18:28,840 --> 00:18:31,047 I've kind of had a rough month. 214 00:18:32,880 --> 00:18:33,881 I'm sorry. 215 00:18:35,280 --> 00:18:36,566 Tell me what happened. 216 00:18:38,480 --> 00:18:40,005 We were being pressured. 217 00:18:40,800 --> 00:18:42,006 By who? 218 00:18:42,480 --> 00:18:43,720 Some guy. 219 00:18:44,240 --> 00:18:47,562 He gave Ollie a CD that infected his laptop, 220 00:18:47,640 --> 00:18:50,849 stole his pictures, his emails, and browser cache. 221 00:18:52,400 --> 00:18:55,563 He said to install the disk at Allsafe or he would leak everything online. 222 00:18:57,560 --> 00:19:00,609 It was a while ago. I thought he forgot about us. 223 00:19:00,760 --> 00:19:03,240 I was right, the hack was a distraction. 224 00:19:03,320 --> 00:19:05,561 This is about me. This is the meeting. 225 00:19:08,000 --> 00:19:09,729 You should've come to me. 226 00:19:10,320 --> 00:19:12,891 I told you, you weren't there. 227 00:19:13,240 --> 00:19:14,969 You're never there anymore. 228 00:19:17,240 --> 00:19:19,004 Something is going on with you, Elliot. 229 00:19:19,080 --> 00:19:21,208 You have not been the same the past couple of months, 230 00:19:21,280 --> 00:19:23,089 and this happened before Shayla. 231 00:19:23,360 --> 00:19:25,203 You're wrong. You're lying. 232 00:19:26,200 --> 00:19:27,884 You don't talk to me anymore. 233 00:19:28,720 --> 00:19:30,370 Just tell me what to do here, 234 00:19:30,600 --> 00:19:33,809 because the only solution I can think of is to give up. 235 00:19:42,280 --> 00:19:44,282 God, say something. 236 00:19:48,880 --> 00:19:50,325 You're right. 237 00:19:51,560 --> 00:19:53,050 We don't talk anymore. 238 00:20:03,200 --> 00:20:04,565 It's so strange. 239 00:20:06,600 --> 00:20:08,090 I really miss us. 240 00:20:10,640 --> 00:20:12,210 Why is that strange? 241 00:20:16,920 --> 00:20:18,968 Because I never thought I'd have to. 242 00:20:22,440 --> 00:20:23,646 Hackers. 243 00:20:24,480 --> 00:20:27,962 We inherently trust no one, including each other. 244 00:20:28,960 --> 00:20:30,530 I'll never be able to tell her. 245 00:20:30,920 --> 00:20:32,809 There will always be this divide, 246 00:20:33,000 --> 00:20:35,526 my wall that she can't look over. 247 00:20:38,280 --> 00:20:40,009 And she knows it. 248 00:20:48,040 --> 00:20:49,565 Trust issues. 249 00:20:49,680 --> 00:20:52,081 The Dark Army has taken extraordinary steps 250 00:20:52,160 --> 00:20:55,130 to make sure this meeting is exactly how they want it. 251 00:20:55,480 --> 00:20:58,404 Is that why the infamous Whiterose is such a legend? 252 00:20:59,080 --> 00:21:02,129 Because he's more paranoid than the rest of us? 253 00:21:11,400 --> 00:21:14,051 I'm Elliot Alderson. 254 00:21:37,560 --> 00:21:39,164 A Faraday cage. 255 00:21:40,200 --> 00:21:43,886 A room specifically designed to prevent electromagnetic interference. 256 00:21:44,400 --> 00:21:46,448 No radio. No signal. 257 00:21:46,760 --> 00:21:49,161 No Wi-Fi. Nothing to hack. 258 00:21:53,880 --> 00:21:55,723 I think I'm here to see you. 259 00:22:01,920 --> 00:22:04,207 Am I supposed to follow you? 260 00:22:09,560 --> 00:22:10,891 Are you just going to stand there? 261 00:22:10,960 --> 00:22:12,962 Or do you want to hand me those drives? 262 00:22:15,040 --> 00:22:16,246 Mmm, mmm, mmm. 263 00:22:17,920 --> 00:22:19,251 This meeting has started. 264 00:22:19,440 --> 00:22:22,364 I manage my time very carefully, Mr. Alderson. 265 00:22:22,440 --> 00:22:25,649 Each beep indicates one minute of my time that has passed. 266 00:22:25,760 --> 00:22:28,240 I have allotted you no more than three minutes. 267 00:22:33,400 --> 00:22:34,731 Are you really gonna do that? 268 00:22:34,800 --> 00:22:37,087 I suggest you pick better topics of conversation. 269 00:22:37,480 --> 00:22:40,324 I have 17 more items on my agenda today. 270 00:22:40,440 --> 00:22:42,886 The Evil Corp hack. We should go through with it this time. 271 00:22:42,960 --> 00:22:45,327 You are turning out to be a grave disappointment. 272 00:22:45,400 --> 00:22:47,721 We were ready. We had everything set to go. 273 00:22:47,920 --> 00:22:49,809 Dwelling is so inefficient. 274 00:22:49,920 --> 00:22:51,729 Hey, you pulled out last time. 275 00:22:51,800 --> 00:22:55,930 Wasting more time telling me things I already know, tsk, tsk, tsk. 276 00:22:56,520 --> 00:22:59,649 But we were ready. That is the third time that you have expressed that. 277 00:23:00,000 --> 00:23:01,206 She's trolling me. 278 00:23:02,800 --> 00:23:04,962 You have not advanced this conversation. 279 00:23:05,320 --> 00:23:07,687 Do you intend to? - Since last month, 280 00:23:07,960 --> 00:23:11,009 Evil Corp has moved its tapes to... - Five backup facilities, 281 00:23:11,080 --> 00:23:13,287 and you have a plan to take them all down? 282 00:23:13,640 --> 00:23:16,962 Yes. Finally, you have communicated something. 283 00:23:17,080 --> 00:23:18,844 So are you ready to do this or not? 284 00:23:18,920 --> 00:23:21,526 You are the one who is not ready. 285 00:23:21,760 --> 00:23:24,081 It was you who failed all along. 286 00:23:24,160 --> 00:23:25,810 What you lacked was focus. 287 00:23:26,240 --> 00:23:28,641 You strayed from the hack to target Terry Colby. 288 00:23:28,760 --> 00:23:30,569 This opened a vulnerability. 289 00:23:30,640 --> 00:23:35,168 Suspicion. Specifically by Gideon Goddard. 290 00:23:37,160 --> 00:23:38,844 That's why you hacked Allsafe. 291 00:23:39,000 --> 00:23:40,968 To monitor his activities. 292 00:23:41,040 --> 00:23:42,246 And that's when we discovered 293 00:23:42,320 --> 00:23:44,527 that he turned your infected server 294 00:23:44,600 --> 00:23:46,204 into a honeypot. 295 00:23:48,840 --> 00:23:51,047 Oh, 60 seconds and this meeting will be over. 296 00:23:51,200 --> 00:23:54,602 Wait. The concept of "waiting" bewilders me. 297 00:23:54,680 --> 00:23:58,207 There are always deadlines, there are always ticking clocks. 298 00:23:58,280 --> 00:24:00,601 That's why you must manage your time. 299 00:24:00,760 --> 00:24:02,330 I'll find a way to remove the honeypot. 300 00:24:02,400 --> 00:24:03,845 Until 16 seconds ago, 301 00:24:03,960 --> 00:24:05,689 you were not aware there was a honeypot. 302 00:24:05,840 --> 00:24:08,446 This does not inspire confidence. - Wait. 303 00:24:08,520 --> 00:24:10,682 There's that word again. We'll take care of it. 304 00:24:11,120 --> 00:24:13,361 You know, you could have told us about the honeypot weeks ago. 305 00:24:14,080 --> 00:24:18,768 Every hacker has her fixation. You hack people, I hack time. 306 00:24:18,840 --> 00:24:22,845 So you should know that when I set a timeline, there's a reason. 307 00:24:23,520 --> 00:24:26,364 You have 50 hours and 23 minutes. 308 00:24:26,440 --> 00:24:30,411 At that point when all parties are ready we will initiate the hack. 309 00:24:31,400 --> 00:24:33,050 We'll do it. 310 00:24:35,360 --> 00:24:38,409 - Maybe next time... - Understand something, Mr. Alderson. 311 00:24:38,720 --> 00:24:42,167 After I leave, you will never see me again. 312 00:24:42,240 --> 00:24:45,562 There are very people in my life that I have enough time to see 313 00:24:45,640 --> 00:24:48,246 more than once and you are not one of them. 314 00:24:53,040 --> 00:24:54,326 Trust me. 315 00:24:55,760 --> 00:24:57,205 That's not going to matter. 316 00:25:00,360 --> 00:25:01,850 Why are you doing all of this? 317 00:25:02,160 --> 00:25:03,366 The hack? 318 00:25:05,320 --> 00:25:06,526 Why are you working with us? 319 00:25:18,200 --> 00:25:20,407 50 hours and 20 minutes left. 320 00:25:20,480 --> 00:25:21,845 I need to figure this out. 321 00:25:21,920 --> 00:25:23,888 Gideon's been spying on me the whole time. 322 00:25:24,120 --> 00:25:26,122 Honeypot service order. Shit. 323 00:25:26,280 --> 00:25:28,647 I gotta do that now. Security token. 324 00:25:29,040 --> 00:25:31,088 Gideon's phone. I need his phone. 325 00:25:31,800 --> 00:25:33,802 50 hours and 19 minutes left. 326 00:25:33,880 --> 00:25:36,565 Damn. She infected me with her time paranoia. 327 00:25:36,680 --> 00:25:39,001 We're all living in each other's paranoia. 328 00:25:39,080 --> 00:25:41,048 You definitely can't argue that. 329 00:25:41,280 --> 00:25:43,806 Is that why everyone tries to avoid each other? 330 00:25:43,960 --> 00:25:45,291 I need to calm down. 331 00:25:45,360 --> 00:25:47,488 I wish I could be an observer like you. 332 00:25:47,560 --> 00:25:49,403 Then I could think more calmly. 333 00:25:59,680 --> 00:26:01,603 This is comfortable. 334 00:26:02,160 --> 00:26:03,730 Less stressful. 335 00:26:03,800 --> 00:26:06,690 In fact, I feel like I can see everything, 336 00:26:06,760 --> 00:26:08,762 know everything this way. 337 00:26:09,640 --> 00:26:11,324 Hmm... 338 00:26:11,400 --> 00:26:12,970 Do you know more than me? 339 00:26:13,360 --> 00:26:15,010 That wouldn't be fair. 340 00:26:15,080 --> 00:26:17,890 My imaginary friend knowing more than me. 341 00:26:18,280 --> 00:26:20,089 So what would you do now? 342 00:26:20,720 --> 00:26:23,690 We need a distraction to get Gideon's phone. 343 00:26:30,720 --> 00:26:32,245 Darlene? 344 00:26:32,400 --> 00:26:33,890 I need you to do something for me. 345 00:26:33,960 --> 00:26:35,121 She can help. 346 00:26:35,200 --> 00:26:36,486 My boss at Allsafe, Gideon. 347 00:26:36,560 --> 00:26:39,723 Sometimes it's hard to listen to an explanation. 348 00:26:39,800 --> 00:26:41,928 Even when it's from myself. 349 00:26:42,000 --> 00:26:44,606 Especially when it's from myself. 350 00:26:44,680 --> 00:26:48,844 It would be so much easier to only pay attention when I needed to. 351 00:26:49,040 --> 00:26:50,371 Yeah. To just... 352 00:26:53,880 --> 00:26:55,484 Arrive at the conclusion. 353 00:26:58,880 --> 00:27:00,484 Is that what you do? 354 00:27:30,560 --> 00:27:34,929 One hundred large MMS files to Gideon's phone, drained it. 355 00:27:53,080 --> 00:27:55,526 Corporate greed is a trickle-down desire 356 00:27:55,600 --> 00:27:57,728 that reaches even the bottom of the food chain. 357 00:27:57,800 --> 00:27:59,290 And for what? Wealth? 358 00:27:59,440 --> 00:28:00,885 What the shit? - Power? 359 00:28:01,040 --> 00:28:03,361 It's a pathetic fable and you, 360 00:28:03,440 --> 00:28:05,761 Allsafe, are a defender of this pitiful avarice... 361 00:28:05,840 --> 00:28:06,921 Holy shit. Fsociety knows us. 362 00:28:07,000 --> 00:28:10,527 But your sweet dream is over, and your nightmare is about to begin. 363 00:28:12,200 --> 00:28:14,680 We are warned that those who are complicit... 364 00:28:14,760 --> 00:28:17,161 What the hell's happening now? ...those who aide the tyrant, 365 00:28:17,480 --> 00:28:19,642 those who accept the tyranny, 366 00:28:19,800 --> 00:28:21,928 have no place in the new order. 367 00:28:22,000 --> 00:28:24,002 The distraction is momentary. 368 00:28:24,680 --> 00:28:26,011 Hopefully all I need. 369 00:28:26,080 --> 00:28:30,085 They will know our justice and we will show no mercy. 370 00:28:30,760 --> 00:28:32,046 Gideon Goddard, 371 00:28:32,120 --> 00:28:35,567 you are a lackey to your corporate overlords. 372 00:28:35,640 --> 00:28:36,801 Someone shut this off. 373 00:28:36,960 --> 00:28:40,123 Defending those that bleed the innocent. 374 00:28:40,200 --> 00:28:42,931 Serving them. Slave to master. 375 00:28:43,000 --> 00:28:44,411 It's ignoring the remote. 376 00:28:44,720 --> 00:28:45,881 They hacked our Smart TV. 377 00:28:45,960 --> 00:28:47,450 Congratulations, Mr. Goddard. 378 00:28:47,520 --> 00:28:49,522 It's posting to our website. And YouTube. 379 00:28:49,600 --> 00:28:51,443 You will soon be finished. 380 00:28:52,360 --> 00:28:54,601 In 90 seconds this code will change. 381 00:28:54,680 --> 00:28:57,650 If I don't log in with it on my computer before then, 382 00:28:58,120 --> 00:28:59,849 I'll lose everything to time. 383 00:28:59,960 --> 00:29:01,769 We are exposing your role to the world. 384 00:29:01,840 --> 00:29:03,330 No, let it finish. 385 00:29:03,840 --> 00:29:06,207 And the world is very angry. 386 00:29:14,320 --> 00:29:16,163 Sixty seconds. Whiterose was right. 387 00:29:16,440 --> 00:29:18,522 We run from one deadline to the next. 388 00:29:21,000 --> 00:29:22,411 Where's Elliot? 389 00:29:34,400 --> 00:29:36,004 What are you doing? 390 00:29:36,360 --> 00:29:38,931 I was working on the local backups. 391 00:29:39,000 --> 00:29:40,490 Why weren't you in there with us? 392 00:29:42,040 --> 00:29:44,247 I was worried about the... - It just doesn't add up. 393 00:29:44,560 --> 00:29:45,607 All these events keep happening 394 00:29:45,720 --> 00:29:47,768 around your appearance, your disappearance. 395 00:29:47,840 --> 00:29:49,126 Gideon... - Forget it. 396 00:29:49,360 --> 00:29:50,725 I don't want to hear it. 397 00:29:51,160 --> 00:29:52,286 Every member in this company 398 00:29:52,360 --> 00:29:55,091 stood in there watching the single worst thing that's happened to Allsafe, 399 00:29:55,160 --> 00:29:57,049 and where are you? At your cubicle? 400 00:29:58,200 --> 00:29:59,690 Doing what? 401 00:30:03,320 --> 00:30:05,004 Gideon, I hate to interrupt you, but... - No, not now, Ollie. 402 00:30:05,080 --> 00:30:06,570 Evil Corp's on the phone. 403 00:30:09,000 --> 00:30:11,241 I'll be back. We're not finished here. 404 00:30:17,800 --> 00:30:20,610 I know, you thought I didn't put the code in time, 405 00:30:21,000 --> 00:30:24,004 but I had to hide it quickly before Gideon saw it. 406 00:30:24,080 --> 00:30:25,081 Sorry. 407 00:30:35,280 --> 00:30:38,011 Have I told you what I saw when I hacked Gideon? 408 00:30:38,560 --> 00:30:40,562 When I peeked into his secrets? 409 00:30:41,480 --> 00:30:43,960 I saw a good, honest man. 410 00:30:45,080 --> 00:30:46,366 Gideon was wrong. 411 00:30:46,760 --> 00:30:48,285 I am finished here. 412 00:30:48,720 --> 00:30:51,200 I'm not good for him or this place. 413 00:30:51,280 --> 00:30:53,487 He was only protecting his people. 414 00:30:54,240 --> 00:30:56,083 But me? 415 00:30:56,160 --> 00:30:58,447 I'm doing this to protect everyone. 416 00:31:02,680 --> 00:31:04,842 It seems you've been very busy lately. 417 00:31:08,520 --> 00:31:10,568 I have to know what you're planning. 418 00:31:10,680 --> 00:31:12,523 We were meant to be allies. 419 00:31:15,120 --> 00:31:16,690 We might just want the same thing. 420 00:31:16,760 --> 00:31:18,410 And I need to be involved. 421 00:31:18,920 --> 00:31:21,730 I'm pretty positive you're dead wrong about that, my friend. 422 00:31:22,480 --> 00:31:25,131 I don't think there's anything we could possibly agree on. 423 00:31:27,160 --> 00:31:28,605 I don't know what game you're playing, 424 00:31:28,680 --> 00:31:30,842 but I suggest you cut the bullshit. 425 00:31:31,320 --> 00:31:33,209 If there's nothing else, I think we're done here. 426 00:31:34,480 --> 00:31:37,689 Aren't you forgetting that I know your dirty little secret? 427 00:31:38,320 --> 00:31:42,006 There are people close to you that wouldn't be happy if they knew what I know. 428 00:31:48,600 --> 00:31:51,285 We're both too smart to allow pettiness to dictate our actions. 429 00:31:51,360 --> 00:31:52,691 We're better than that. 430 00:31:53,560 --> 00:31:55,369 Weigh the pros and cons. 431 00:31:55,680 --> 00:31:57,125 Do what you need to do, 432 00:31:57,200 --> 00:31:59,009 but as soon as the tabulations are over with, 433 00:31:59,080 --> 00:32:02,448 you'll know that telling anyone about that does neither one of us any good. 434 00:32:03,480 --> 00:32:04,720 In fact, you'll realize that 435 00:32:04,800 --> 00:32:07,531 the only thing to do in your position when it comes to me, 436 00:32:08,520 --> 00:32:09,521 is nothing. 437 00:34:12,960 --> 00:34:14,007 Good evening, Mr. Wellick. 438 00:34:14,080 --> 00:34:17,243 I'm Detective Quattlander, this is Detective Jones. 439 00:34:17,360 --> 00:34:18,885 As I know you're aware, 440 00:34:18,960 --> 00:34:21,691 we were hoping to speak with you at your office today, 441 00:34:21,760 --> 00:34:23,808 but your assistant said you're out. 442 00:34:24,040 --> 00:34:25,246 What's this about? 443 00:34:25,320 --> 00:34:27,243 We're investigating a murder that occurred 444 00:34:27,320 --> 00:34:29,766 at your husband's place of employment, ma'am. 445 00:34:30,240 --> 00:34:31,321 May we please come in? 446 00:34:31,440 --> 00:34:32,566 A murder? 447 00:34:34,160 --> 00:34:36,640 Ma'am, do you mind speaking in English, please? 448 00:34:36,760 --> 00:34:38,000 I think this is inappropriate, 449 00:34:38,080 --> 00:34:39,081 you coming to my house like this, 450 00:34:39,160 --> 00:34:40,161 upsetting my wife. 451 00:34:40,280 --> 00:34:41,884 - I will be in my office tomorrow. - Mr. Wellick, 452 00:34:41,960 --> 00:34:44,770 as you can imagine, this is very time-sensitive. 453 00:34:44,840 --> 00:34:46,683 We just need to ask you a few questions. 454 00:34:47,000 --> 00:34:48,650 Actually, both of you, 455 00:34:48,720 --> 00:34:51,883 since you were both in attendance at the reception last night. 456 00:34:52,480 --> 00:34:53,481 Yeah, I can assure you, 457 00:34:53,560 --> 00:34:55,085 we have no information whatsoever. 458 00:34:55,160 --> 00:34:56,446 It'll only take a moment. 459 00:34:57,640 --> 00:35:00,689 And you both did know the deceased, Sharon Knowles. 460 00:35:02,000 --> 00:35:03,445 You did know her, yes? 461 00:35:03,560 --> 00:35:04,891 Sharon Knowles? 462 00:35:08,120 --> 00:35:09,724 That's terrible. 463 00:35:09,800 --> 00:35:13,407 Um, yes, yes, we did know her. 464 00:35:14,240 --> 00:35:15,241 Please, come in. 465 00:35:25,600 --> 00:35:28,410 Have a seat. Can I get you anything? Coffee, tea? 466 00:35:28,600 --> 00:35:30,250 Coffee would be great. 467 00:35:30,320 --> 00:35:32,721 Tea, herbal if possible, please. 468 00:35:37,840 --> 00:35:39,410 Mr. Wellick. 469 00:35:39,880 --> 00:35:43,009 What time did you last see Sharon Knowles last night? 470 00:35:46,480 --> 00:35:47,925 Mr. Wellick? 471 00:35:49,200 --> 00:35:50,611 Are you okay? 472 00:35:52,120 --> 00:35:53,963 Ahhh! 473 00:35:54,040 --> 00:35:55,405 Joanna? 474 00:36:00,120 --> 00:36:02,521 Uh, I think the baby's coming. We gotta get her to the hospital. 475 00:36:14,800 --> 00:36:16,086 Okay? 476 00:36:24,400 --> 00:36:26,448 How'd it go with the climate control hack? 477 00:36:29,040 --> 00:36:30,121 Handled. 478 00:36:30,800 --> 00:36:33,326 I happen to be really smart and good at things. 479 00:36:33,400 --> 00:36:34,970 Not like you give a shit. 480 00:36:46,440 --> 00:36:48,442 We should celebrate then. 481 00:36:57,120 --> 00:36:59,043 In 43 hours, 482 00:36:59,960 --> 00:37:01,200 exactly, 483 00:37:01,880 --> 00:37:04,611 our server will no longer be a honeypot, 484 00:37:06,160 --> 00:37:08,128 and that rootkit you wrote, 485 00:37:08,960 --> 00:37:10,849 will take down Evil Corp. 486 00:37:12,400 --> 00:37:14,368 We did it, Darlene. 487 00:37:15,200 --> 00:37:16,770 It's gonna happen. 488 00:37:19,520 --> 00:37:21,204 We're really doing this? 489 00:37:29,600 --> 00:37:31,170 Whoo! 490 00:37:31,760 --> 00:37:34,047 Oh, my God. 491 00:37:36,840 --> 00:37:38,649 Be happy. 492 00:37:38,920 --> 00:37:40,445 You did this. 493 00:37:41,160 --> 00:37:42,525 You did it. 494 00:37:43,000 --> 00:37:46,209 Just like that, Elliot, you're gonna change the world. 495 00:37:48,520 --> 00:37:49,760 We did this. 496 00:37:49,920 --> 00:37:52,890 I would love to take credit on this one. 497 00:37:54,120 --> 00:37:55,565 But I can't. 498 00:37:56,720 --> 00:37:58,688 No, really, this was you. 499 00:38:01,600 --> 00:38:04,001 You are seriously 500 00:38:04,080 --> 00:38:06,731 the best person I know, you know that? 501 00:38:12,360 --> 00:38:14,124 I love you so much. 502 00:38:19,640 --> 00:38:22,166 Oh, my God, Elliot! What the fuck? 503 00:38:24,080 --> 00:38:27,243 I'm sorry. What the hell is wrong with you? 504 00:38:28,440 --> 00:38:31,284 I'm sorry. I'm sorry. I thought... 505 00:38:31,400 --> 00:38:32,811 I just... 506 00:38:32,920 --> 00:38:34,729 I'm sorry. 507 00:38:36,240 --> 00:38:38,129 Oh, my God, Elliot. 508 00:38:38,440 --> 00:38:40,169 Did you forget again? 509 00:38:42,040 --> 00:38:43,849 Did you forget who I am? 510 00:38:47,120 --> 00:38:48,201 What do you mean? 511 00:38:49,800 --> 00:38:50,926 Forget what? 512 00:38:53,400 --> 00:38:55,971 Elliot, I need you to tell me who you think I am. 513 00:38:58,440 --> 00:38:59,805 What are you talking about? 514 00:38:59,920 --> 00:39:01,604 Tell me right now. 515 00:39:07,360 --> 00:39:08,805 What are you saying? 516 00:39:09,920 --> 00:39:11,081 Elliot... 517 00:39:14,760 --> 00:39:17,445 I mean of course I did... Didn't forget. 518 00:39:19,440 --> 00:39:21,010 You're Darlene. 519 00:39:27,040 --> 00:39:28,769 You're Darlene. 520 00:39:30,800 --> 00:39:32,040 Elliot. 521 00:39:33,440 --> 00:39:35,010 You're Darlene. 522 00:39:41,960 --> 00:39:43,086 I know. 523 00:39:43,160 --> 00:39:44,889 I know what she's going to say. 524 00:39:44,960 --> 00:39:46,644 I'm your... - Sister. 525 00:39:51,920 --> 00:39:53,331 You're my sister. 526 00:40:16,680 --> 00:40:18,603 Darlene and I'd hide in movie theaters all day. 527 00:40:18,680 --> 00:40:20,170 Darlene would sing, Frère Jacques. 528 00:40:20,240 --> 00:40:21,969 She rode her scooter in front of our house. 529 00:40:22,040 --> 00:40:23,451 I'm crazy. I'm crazy. I'm crazy. I'm crazy. 530 00:40:23,520 --> 00:40:25,045 She tried to run away in the third grade. 531 00:40:25,120 --> 00:40:26,360 How come I didn't remember that? 532 00:40:26,440 --> 00:40:28,522 We slept in the same bed when our mom was mean to us. 533 00:40:28,600 --> 00:40:30,284 Why did I forget? I remember her voice. 534 00:40:30,360 --> 00:40:31,407 How could I forget? 535 00:40:31,480 --> 00:40:32,527 I'm crazy. I'm crazy. 536 00:40:32,600 --> 00:40:33,806 I'm crazy. I'm crazy. I'm crazy. 537 00:40:36,120 --> 00:40:37,281 Are you freaking out? 538 00:40:37,360 --> 00:40:38,600 Tell me the truth. 539 00:40:39,160 --> 00:40:40,491 Were you in on this the whole time? 540 00:40:41,080 --> 00:40:42,161 Were you? 541 00:40:45,320 --> 00:40:46,651 Think, God damn it, think. 542 00:40:46,720 --> 00:40:48,290 How can I just forget her like that? 543 00:40:48,360 --> 00:40:50,328 A whole person, a relationship. 544 00:40:50,400 --> 00:40:52,482 Is this amnesia? What else am I not remembering? 545 00:40:52,560 --> 00:40:54,801 I'm crazy. I should have stayed on the meds. 546 00:40:55,040 --> 00:40:56,530 I'm crazy. I'm out of my mind. 547 00:40:56,640 --> 00:40:58,563 I knew it. I should have never created you, 548 00:40:58,640 --> 00:41:00,290 I should have listened to Krista. 549 00:41:05,280 --> 00:41:06,770 I avoid myself. 550 00:41:07,400 --> 00:41:08,447 Why? 551 00:41:08,920 --> 00:41:10,046 I'm afraid. 552 00:41:10,400 --> 00:41:11,447 Okay. 553 00:41:11,800 --> 00:41:12,847 Afraid of what? 554 00:41:13,040 --> 00:41:16,601 Finding too much, too little, nothing at all? 555 00:41:16,920 --> 00:41:18,251 Do I even exist? 556 00:41:19,640 --> 00:41:20,641 See me. 557 00:41:20,720 --> 00:41:22,006 Elliot Alderson. 558 00:41:22,120 --> 00:41:23,406 I am here. 559 00:41:27,520 --> 00:41:28,851 Now I'm gone. 560 00:41:44,120 --> 00:41:45,167 We have to hack... 561 00:41:46,800 --> 00:41:47,847 Me. 562 00:42:11,440 --> 00:42:12,680 Nothing. 563 00:42:13,800 --> 00:42:15,165 No identity. 564 00:42:15,400 --> 00:42:16,811 I'm a ghost. 565 00:42:31,560 --> 00:42:33,369 Did I erase myself? 566 00:44:28,040 --> 00:44:29,405 I think we should talk.