1 00:00:01,000 --> 00:00:03,515 I'm a mercenary. I don't play fair. 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,037 I would rather see you lose than win myself. 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,696 - ELLIOT: The Deus Group. - MR. ROBOT: We can take them all down. 4 00:00:09,720 --> 00:00:10,896 I just need their phone numbers. 5 00:00:10,920 --> 00:00:12,513 Get them all in a room together. 6 00:00:12,600 --> 00:00:13,600 I'm resigning. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,016 WANG SHU: We've been waiting for Elliot Alderson's 8 00:00:15,040 --> 00:00:16,520 next move, and this could be it. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,910 We will not wait for them to make a mistake. 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,993 Arrange a Deus Group meeting to confirm a successor. 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,914 - Wellick. - Make sure you take care of Whiterose. 12 00:00:27,360 --> 00:00:30,671 ELLIOT: We got the access we needed to transfer the money from the bank's side. 13 00:00:30,800 --> 00:00:31,950 We can rob them blind. 14 00:00:32,040 --> 00:00:33,040 This is all my fault. 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 You wanna help me? 16 00:00:34,200 --> 00:00:36,556 Go find Elliot, and take them down. 17 00:00:36,680 --> 00:00:37,680 I own everything! 18 00:00:37,760 --> 00:00:39,956 Every bribe, blackmail, extortion, 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,918 everything will go public. 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,037 Mr. Alderson, he's too much of a liability. 21 00:00:44,120 --> 00:00:46,430 If we kill him, his shipping hack dies with him. 22 00:00:46,520 --> 00:00:49,433 It's time he learns we're on the same side. 23 00:00:49,520 --> 00:00:51,432 ANGELA: See? They all came back. 24 00:00:51,520 --> 00:00:53,113 Everyone's okay again. 25 00:00:53,240 --> 00:00:55,550 Angela, whatever Whiterose told you is a lie. 26 00:00:55,640 --> 00:00:57,757 ANGELA: I know it's possible. I've seen it. 27 00:00:57,840 --> 00:01:00,071 I don't know if I can go through with the hack anymore. 28 00:01:00,160 --> 00:01:01,160 Look at me. 29 00:01:01,240 --> 00:01:04,153 I am not the one Darlene talked to. 30 00:01:05,720 --> 00:01:07,916 You shouldn't be sitting there. That's not your seat. 31 00:01:08,000 --> 00:01:09,639 - Why? - They're not ready yet. 32 00:01:09,720 --> 00:01:10,915 We need to wait. 33 00:02:06,120 --> 00:02:07,120 How is he? 34 00:02:09,200 --> 00:02:10,554 It's not going to happen today. 35 00:02:12,440 --> 00:02:14,238 There's no point in waiting here now. 36 00:02:19,520 --> 00:02:21,000 We aren't going anywhere. 37 00:02:21,960 --> 00:02:24,156 You know where he is, you need to bring him here. 38 00:02:24,920 --> 00:02:26,036 It's not that simple. 39 00:02:27,520 --> 00:02:29,352 We're gonna have to help him through this. 40 00:02:32,120 --> 00:02:33,120 Well, 41 00:02:33,840 --> 00:02:36,036 maybe we should just tell him now. 42 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 About everything. 43 00:02:44,240 --> 00:02:45,913 Then Elliot will be okay, 44 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 right? 45 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 (SIGHS) 46 00:03:03,200 --> 00:03:04,200 I'm telling you, 47 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 he's not ready. 48 00:03:07,240 --> 00:03:08,360 MAGDA: When will he be ready? 49 00:03:11,920 --> 00:03:13,718 You've let this go on far too long. 50 00:03:13,800 --> 00:03:15,400 It's a little more complicated than that. 51 00:03:15,480 --> 00:03:16,896 I didn't know everything that was happening... 52 00:03:16,920 --> 00:03:17,920 That's a lie. 53 00:03:18,520 --> 00:03:19,576 You've been part of these shenanigans 54 00:03:19,600 --> 00:03:21,159 from the beginning, you encourage it... 55 00:03:21,240 --> 00:03:23,391 Okay, okay. Just stop. 56 00:03:23,920 --> 00:03:25,479 Yes, I'll admit it. 57 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 I did. 58 00:03:29,080 --> 00:03:30,720 I never thought he'd take things this far. 59 00:03:30,800 --> 00:03:32,154 There's nothing I can do now. 60 00:03:33,920 --> 00:03:35,070 Just talk to him. 61 00:03:36,840 --> 00:03:38,160 We have to finish his mission. 62 00:03:39,120 --> 00:03:42,352 Once the hack is done, maybe then I can get through to him. 63 00:03:44,360 --> 00:03:45,999 How are you gonna do that? 64 00:03:48,880 --> 00:03:50,678 I'm gonna show him what he did. 65 00:03:58,280 --> 00:03:59,634 And if it doesn't work? 66 00:04:01,480 --> 00:04:02,596 (SIGHS) 67 00:04:06,520 --> 00:04:08,000 We can't go on like this. 68 00:04:10,560 --> 00:04:12,074 And that poor boy, 69 00:04:13,480 --> 00:04:14,914 we may lose him forever. 70 00:04:16,160 --> 00:04:17,736 For God's sake, he hasn't woken up since... 71 00:04:17,760 --> 00:04:19,080 MR. ROBOT: That's not true. 72 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 Darlene. 73 00:04:24,440 --> 00:04:26,159 She said they talked, 74 00:04:26,240 --> 00:04:27,240 two months ago. 75 00:04:28,520 --> 00:04:30,034 He woke up for her. 76 00:04:33,360 --> 00:04:35,636 Which means she might be the one who could help us. 77 00:05:05,480 --> 00:05:06,630 (DOOR OPENS) 78 00:05:08,320 --> 00:05:09,470 (DOOR CLOSES) 79 00:05:11,720 --> 00:05:13,791 Great. You decided to show. 80 00:05:16,280 --> 00:05:18,351 MR. ROBOT: I know. You weren't expecting me. 81 00:05:19,640 --> 00:05:21,552 But I'm here for Elliot, same as you. 82 00:05:22,720 --> 00:05:24,757 What can you expect after what happened? 83 00:05:26,000 --> 00:05:27,912 Life throws you an error code like that, 84 00:05:28,000 --> 00:05:31,277 you don't have the luxury of a fucking pop-up explanation. 85 00:05:31,360 --> 00:05:33,431 So, what are you supposed to do? 86 00:05:33,560 --> 00:05:35,358 Move on without answers? 87 00:05:35,480 --> 00:05:38,757 Or stay down and drive yourself crazy with questions? 88 00:05:38,840 --> 00:05:40,194 That's where Elliot is, 89 00:05:40,280 --> 00:05:41,794 mired in conflict. 90 00:05:42,560 --> 00:05:44,119 And that's why I'm here. 91 00:05:44,200 --> 00:05:45,236 How we doing? 92 00:05:46,960 --> 00:05:49,794 I've got line of sight on the IMSI catcher to the front door. 93 00:05:49,880 --> 00:05:52,076 Deus members should be arriving soon. 94 00:05:52,160 --> 00:05:53,913 Where the fuck have you been? 95 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 Got held up. 96 00:05:58,120 --> 00:05:59,873 What kind of answer is that? 97 00:06:00,600 --> 00:06:01,636 You had me worried. 98 00:06:01,720 --> 00:06:03,677 I told you the Dark Army is looking for you. 99 00:06:03,800 --> 00:06:05,439 The day didn't go exactly as planned. 100 00:06:05,520 --> 00:06:08,115 Cut me some slack, okay, things went a little sideways. 101 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 DARLENE: Oh! 102 00:06:10,320 --> 00:06:12,073 Really? Is that so? 103 00:06:12,160 --> 00:06:14,356 Things went a little sideways for you, huh? 104 00:06:15,160 --> 00:06:16,936 You wanna hear about the fucking night I've had? 105 00:06:16,960 --> 00:06:19,316 This isn't a pissing contest, sweetheart. 106 00:06:23,440 --> 00:06:24,556 (SIGHS) 107 00:06:24,960 --> 00:06:26,838 Let's just get back to work. 108 00:06:33,480 --> 00:06:34,675 What the fuck are you doing? 109 00:06:38,360 --> 00:06:39,476 Why are you here? 110 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 Where is he? 111 00:06:42,920 --> 00:06:43,956 (SIGHS) 112 00:06:46,640 --> 00:06:47,960 You don't want him here right now. 113 00:06:48,560 --> 00:06:49,789 Why the fuck not? 114 00:06:50,880 --> 00:06:52,519 He just can't. Not now. 115 00:06:55,400 --> 00:06:56,629 What happened to him? 116 00:07:00,760 --> 00:07:01,830 He'll be fine. 117 00:07:01,920 --> 00:07:03,195 He just needs some time. 118 00:07:05,000 --> 00:07:06,354 I don't trust you. 119 00:07:08,080 --> 00:07:09,309 I don't need you to trust me. 120 00:07:09,400 --> 00:07:11,198 I just need you to help me pull this off. 121 00:07:11,280 --> 00:07:13,272 Tell me what's going on, or I'm walking. 122 00:07:13,360 --> 00:07:14,360 I can't. 123 00:07:15,880 --> 00:07:17,519 He needs to be the one to tell you, 124 00:07:18,640 --> 00:07:19,710 when he's ready. 125 00:07:23,160 --> 00:07:24,435 (KNOCK ON DOOR) 126 00:07:31,720 --> 00:07:32,915 (DOOR OPENS) 127 00:07:37,280 --> 00:07:38,416 What the fuck are you doing here? 128 00:07:38,440 --> 00:07:39,656 Do you realize how risky this is? 129 00:07:39,680 --> 00:07:40,875 What if someone saw you? 130 00:07:42,080 --> 00:07:43,594 She's with me. 131 00:07:43,680 --> 00:07:44,909 Out with it. Why are you here? 132 00:07:45,000 --> 00:07:47,296 You're supposed to be across the street with your Deus pals. 133 00:07:47,320 --> 00:07:49,357 There's one last thing I need from you. 134 00:07:49,440 --> 00:07:51,716 Well, it's a little late in the game to be making demands. 135 00:07:51,800 --> 00:07:54,634 It's... It's not a demand. 136 00:07:55,880 --> 00:07:57,109 It's a favor. 137 00:07:58,080 --> 00:08:00,993 Given the danger you've put us all in just by being here, 138 00:08:01,080 --> 00:08:02,594 I hope it's worth it. 139 00:08:02,680 --> 00:08:03,680 It is. 140 00:08:10,200 --> 00:08:11,316 What's this? 141 00:08:13,960 --> 00:08:17,078 I want you to destroy Whiterose's machine. 142 00:08:18,760 --> 00:08:23,198 Everything you need to know about her project is on here. 143 00:08:26,880 --> 00:08:28,075 Promise me. 144 00:08:29,440 --> 00:08:31,159 After tonight, she'll be ruined. 145 00:08:31,600 --> 00:08:33,193 Why is this important to you? 146 00:08:36,720 --> 00:08:38,712 Because it was important to Angela. 147 00:08:41,160 --> 00:08:42,435 It's what she wanted. 148 00:08:46,080 --> 00:08:47,150 Okay. 149 00:08:48,520 --> 00:08:49,520 I promise. 150 00:08:58,200 --> 00:09:01,989 Remember, you gotta keep everyone there until we grab their phone numbers. 151 00:09:02,080 --> 00:09:04,675 Don't let anyone leave, especially Whiterose. 152 00:09:07,120 --> 00:09:11,000 (DOOR OPENS AND CLOSES) 153 00:09:12,560 --> 00:09:13,676 What was that about? 154 00:09:17,800 --> 00:09:18,800 Hey! 155 00:09:19,760 --> 00:09:22,150 What the hell does Price know about Angela? 156 00:09:24,640 --> 00:09:25,676 What is going on? 157 00:09:25,760 --> 00:09:26,955 I'll fill you in. 158 00:09:27,200 --> 00:09:28,953 But right now, we gotta get started. 159 00:09:29,040 --> 00:09:30,110 (TYPING) 160 00:09:30,200 --> 00:09:31,429 We're already behind. 161 00:09:33,240 --> 00:09:35,118 In order to rob the Deus Group blind, 162 00:09:35,200 --> 00:09:38,318 we need to get access to transfer funds from Cyprus National Bank. 163 00:09:38,960 --> 00:09:41,919 To do that, we need every Deus asshole's phone number. 164 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 Why? 165 00:09:43,520 --> 00:09:45,696 Because Darlene can then match each of those phone numbers 166 00:09:45,720 --> 00:09:48,474 to its corresponding Cyprus National Bank account number 167 00:09:48,560 --> 00:09:49,789 and initiate a transfer. 168 00:09:50,840 --> 00:09:54,277 Once she initiates the transfer, it'll trigger a security 2FA code 169 00:09:54,360 --> 00:09:56,716 that'll be texted to every Deus dickhead's phone. 170 00:09:56,880 --> 00:09:58,917 Then Darlene will run a script to automatically, 171 00:09:59,000 --> 00:10:00,320 grab those 2FA codes 172 00:10:00,400 --> 00:10:03,313 and transfer all their money before they have time to stop it. 173 00:10:09,360 --> 00:10:10,760 So, yeah, I'm worried. 174 00:10:12,640 --> 00:10:14,597 For what though, I'm not sure. 175 00:10:16,400 --> 00:10:17,754 But whatever it is... 176 00:10:17,840 --> 00:10:18,910 (DEVICE BEEPS) 177 00:10:20,640 --> 00:10:21,756 ...it's coming. 178 00:10:30,440 --> 00:10:33,319 I can't believe Angela never told me Price was her father. 179 00:10:38,680 --> 00:10:40,000 Maybe she didn't know. 180 00:10:45,520 --> 00:10:46,715 I miss her. 181 00:10:49,720 --> 00:10:50,756 (SIGHS) 182 00:10:53,440 --> 00:10:54,440 Darlene, I... 183 00:10:54,520 --> 00:10:56,273 No, I don't wanna talk about it. I just... 184 00:10:58,240 --> 00:10:59,799 I just wanted to say that. 185 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 Okay. 186 00:11:20,880 --> 00:11:22,234 Something's not right. 187 00:11:22,880 --> 00:11:26,476 No one's gone in or out of that building other than Price. 188 00:11:32,160 --> 00:11:33,400 What, you think they're onto us? 189 00:11:35,160 --> 00:11:36,389 I don't know. 190 00:11:45,960 --> 00:11:47,997 I see I'm the first to arrive. 191 00:11:50,160 --> 00:11:51,992 Technically, I was first. 192 00:12:08,000 --> 00:12:09,753 You wanna tell me what's going on? 193 00:12:12,120 --> 00:12:14,157 I thought we'd start with a drink. 194 00:12:15,040 --> 00:12:16,076 (CHUCKLES) 195 00:12:16,640 --> 00:12:18,040 I'm an old man, Zhang. 196 00:12:18,880 --> 00:12:20,997 I gave up on foreplay long ago. 197 00:12:22,120 --> 00:12:25,909 Let's just skip ahead to the part where you try to fuck me, hmm? 198 00:12:30,600 --> 00:12:31,875 MR. ROBOT: If they are onto us, 199 00:12:31,960 --> 00:12:33,440 if the Deus Group doesn't show, 200 00:12:33,520 --> 00:12:36,115 everything we've been working on will be a big fucking fail. 201 00:12:37,040 --> 00:12:39,919 If Elliot were here, what would he do? 202 00:12:40,600 --> 00:12:43,479 He'd look for abnormalities, incompatibilities, 203 00:12:44,080 --> 00:12:45,480 anything that isn't adding up. 204 00:12:46,400 --> 00:12:47,629 Any conflicts. 205 00:12:47,720 --> 00:12:49,439 - What are you doing? - Looking. 206 00:12:49,920 --> 00:12:51,400 - For? - I don't know yet. 207 00:12:52,720 --> 00:12:54,791 Elliot saved an image of Tyrell's phone, 208 00:12:54,880 --> 00:12:56,234 swiped all his credentials. 209 00:12:56,520 --> 00:12:58,079 If Whiterose thought something was up, 210 00:12:58,160 --> 00:12:59,336 she would've told the other members 211 00:12:59,360 --> 00:13:01,272 including the guy she was having the meeting for. 212 00:13:05,280 --> 00:13:08,000 All you had to do was nothing. 213 00:13:08,480 --> 00:13:12,235 Just sit idly by and wait for the new year to arrive. 214 00:13:12,320 --> 00:13:14,676 But you couldn't leave well enough alone. 215 00:13:18,400 --> 00:13:20,596 I wanted to let you live into retirement. 216 00:13:22,080 --> 00:13:23,080 I'd planned on it, 217 00:13:23,840 --> 00:13:25,433 as a gift, of sorts. 218 00:13:27,440 --> 00:13:31,957 I guess you can say I always get swept up when it comes to the holidays. 219 00:13:32,800 --> 00:13:34,393 But then you had to be naughty. 220 00:13:35,360 --> 00:13:36,360 Come on, Zhang, 221 00:13:37,200 --> 00:13:39,237 you know I've never been the nice type. 222 00:13:39,320 --> 00:13:40,356 Hmm? 223 00:13:41,120 --> 00:13:42,120 Let me drive. 224 00:13:44,240 --> 00:13:45,435 Maybe his calendar. 225 00:13:49,920 --> 00:13:51,991 ZHANG: After your abrupt resignation 226 00:13:52,080 --> 00:13:54,311 and Mr. Alderson's curious disappearance, 227 00:13:54,400 --> 00:13:57,552 it wasn't hard to figure out that you two were working together. 228 00:13:57,960 --> 00:13:59,838 Tell me Mr. Alderson's plan, 229 00:14:00,120 --> 00:14:03,750 and these gentlemen will take you home and inject you with maitotoxin. 230 00:14:04,400 --> 00:14:05,993 You will die in your sleep. 231 00:14:06,520 --> 00:14:09,080 The papers will say you passed from heart failure. 232 00:14:09,640 --> 00:14:11,996 Sad, but painless. 233 00:14:13,320 --> 00:14:14,720 Or, we could go the other way. 234 00:14:16,400 --> 00:14:18,392 You're well aware of our methods. 235 00:14:30,880 --> 00:14:33,714 So, you canceled the Deus Group meeting 236 00:14:33,800 --> 00:14:38,477 based on this half-cocked conspiracy theory of yours? 237 00:14:38,680 --> 00:14:39,716 (CHUCKLES) 238 00:14:39,800 --> 00:14:43,953 This last-minute change will not sit well with the others. 239 00:14:44,400 --> 00:14:46,073 Downtown. Near Wall Street. 240 00:14:49,800 --> 00:14:51,757 Hey, are you hearing this? 241 00:14:51,840 --> 00:14:54,275 Let's move. We gotta go. Do or die time. 242 00:14:54,360 --> 00:14:55,760 They're probably already inside, 243 00:14:55,840 --> 00:14:58,116 which means we have to find a way in to get line of sight. 244 00:15:00,240 --> 00:15:02,152 Price didn't know about the venue change. 245 00:15:02,760 --> 00:15:03,760 So what? 246 00:15:05,120 --> 00:15:06,349 Why didn't they tell him? 247 00:15:07,120 --> 00:15:10,238 I don't know, he's persona non grata, on his way out. 248 00:15:10,320 --> 00:15:11,470 Who gives a shit? 249 00:15:11,960 --> 00:15:13,599 Why the heavy security detail? 250 00:15:13,680 --> 00:15:14,875 Price is one guy. 251 00:15:15,200 --> 00:15:16,600 If they wanted to get rid of him, 252 00:15:16,680 --> 00:15:19,149 they don't need a team of Dark Army soldiers to do it. 253 00:15:23,840 --> 00:15:24,956 (SIGHS) 254 00:15:26,720 --> 00:15:28,200 They're not there to kill Price. 255 00:15:30,360 --> 00:15:31,919 They're there to protect someone. 256 00:15:33,360 --> 00:15:36,000 The meeting is taking place as we speak. 257 00:15:36,120 --> 00:15:37,554 I'm sure Mr. Wellick, 258 00:15:37,640 --> 00:15:43,511 the new CEO of E Corp, is impressing everyone with his smile. 259 00:15:44,000 --> 00:15:46,356 Unfortunately, I will be uncharacteristically late 260 00:15:46,440 --> 00:15:48,671 for the gathering, but I'm sure they'll understand. 261 00:15:49,400 --> 00:15:51,198 Will they? Hmm. 262 00:15:52,160 --> 00:15:53,799 I'd expect mutiny 263 00:15:54,480 --> 00:15:56,711 when they realize that Tyrell Wellick, 264 00:15:56,800 --> 00:16:01,477 your guest of honor and the sole purpose for the meeting, 265 00:16:02,280 --> 00:16:04,715 will not be in attendance. 266 00:16:11,080 --> 00:16:12,080 I'm gonna stay. 267 00:16:14,040 --> 00:16:15,190 What? 268 00:16:15,280 --> 00:16:17,875 You have the exploit to verify the phone numbers ready to go. 269 00:16:20,440 --> 00:16:21,590 No, we can't split up. 270 00:16:21,680 --> 00:16:23,560 What if something else goes wrong with the plan? 271 00:16:28,240 --> 00:16:29,880 PHILLIP: You know, it just occurred to me, 272 00:16:30,440 --> 00:16:33,080 we've never gotten drunk together, have we? 273 00:16:36,880 --> 00:16:38,758 I think this might be a good night to start. 274 00:16:42,040 --> 00:16:43,269 What do you think? 275 00:16:44,720 --> 00:16:46,040 MR. ROBOT: The plan is pointless 276 00:16:46,120 --> 00:16:47,759 if we don't get Whiterose, too. 277 00:16:48,000 --> 00:16:49,496 She's gotta be in there. I have to stay. 278 00:16:49,520 --> 00:16:50,776 DARLENE: No, that makes no sense. 279 00:16:50,800 --> 00:16:52,075 We only have one IMSI capture. 280 00:16:52,160 --> 00:16:53,640 We need to do this together. 281 00:16:53,720 --> 00:16:54,870 We don't have a choice. 282 00:16:55,600 --> 00:16:56,600 Now go. 283 00:17:00,240 --> 00:17:02,152 WANG SHU: Mr. Wellick is nowhere to be found. 284 00:17:02,400 --> 00:17:03,976 We're still searching the tri-state area... 285 00:17:04,000 --> 00:17:05,320 ZHANG: A waste of time. Stop. 286 00:17:05,840 --> 00:17:06,840 Tell 'em all to stop. 287 00:17:08,480 --> 00:17:09,755 Is this part of your plan? 288 00:17:11,320 --> 00:17:13,277 Mr. Wellick's mysterious disappearance? 289 00:17:14,120 --> 00:17:15,120 What did you do to him? 290 00:17:15,600 --> 00:17:16,920 Well, truthfully, I... 291 00:17:17,520 --> 00:17:19,751 I have no idea where Wellick is. I mean, he... 292 00:17:20,160 --> 00:17:21,389 He may be dead. 293 00:17:22,320 --> 00:17:23,390 Mmm. 294 00:17:23,520 --> 00:17:25,876 No, no... Now, now that I think of it, he... 295 00:17:25,960 --> 00:17:27,519 He did mention something about 296 00:17:28,480 --> 00:17:31,837 wanting to travel the great southwest 297 00:17:32,880 --> 00:17:35,236 in a '65 El Camino convertible, 298 00:17:35,560 --> 00:17:37,040 wind in his hair. 299 00:17:37,160 --> 00:17:38,230 (MIMICS WIND WHOOSHING) 300 00:17:38,600 --> 00:17:39,600 (LAUGHS) 301 00:17:39,680 --> 00:17:40,830 (BOTH SPEAKING MANDARIN) 302 00:18:14,480 --> 00:18:15,600 (IN ENGLISH) He's beaten you! 303 00:18:17,640 --> 00:18:18,835 You lost today. 304 00:18:19,560 --> 00:18:21,200 Doesn't mean we can't fight back tomorrow. 305 00:18:21,240 --> 00:18:22,879 But right now, we have to leave 306 00:18:23,360 --> 00:18:25,829 and warn the Deus Group before this gets worse. 307 00:18:25,920 --> 00:18:28,196 We are not going anywhere. 308 00:18:32,720 --> 00:18:35,474 If you won't listen to reason, then I'm done. 309 00:18:39,440 --> 00:18:40,556 Oh. 310 00:18:45,280 --> 00:18:46,600 (EXHALES) 311 00:18:50,800 --> 00:18:52,120 It's bad management 312 00:18:53,120 --> 00:18:56,431 when your best employees either walk off the job 313 00:18:57,080 --> 00:18:58,719 or blow their brains out. 314 00:18:59,240 --> 00:19:00,469 (DOOR SLAMS) 315 00:19:01,360 --> 00:19:02,430 Mmm. 316 00:19:06,960 --> 00:19:08,519 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 317 00:19:20,880 --> 00:19:23,000 DARLENE: (SIGHS) How the fuck am I gonna get in there? 318 00:19:38,200 --> 00:19:39,793 (INDISTINCT TALKING) 319 00:19:42,800 --> 00:19:43,800 Perimeter is secure. 320 00:19:43,880 --> 00:19:46,554 Make sure these doors stay locked the rest of the evening. 321 00:19:46,640 --> 00:19:48,279 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 322 00:20:04,000 --> 00:20:05,229 (MEN LAUGHING) 323 00:20:08,680 --> 00:20:09,750 How are you, my friend? 324 00:20:09,840 --> 00:20:13,038 I just came off an 11-hour flight on Christmas Day. 325 00:20:13,120 --> 00:20:14,952 - Ah. - My wife is furious. 326 00:20:15,400 --> 00:20:16,834 And my girlfriend, 327 00:20:17,480 --> 00:20:18,880 she won't return my phone calls. 328 00:20:18,960 --> 00:20:19,996 Mmm. 329 00:20:20,080 --> 00:20:22,720 Whatever Zhang has planned better be good. 330 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 Couldn't agree more. 331 00:20:25,000 --> 00:20:26,680 - Speaking of... - Good evening, gentlemen. 332 00:21:16,480 --> 00:21:17,480 Back inside. 333 00:21:17,600 --> 00:21:19,159 This entrance is off-limits tonight. 334 00:21:21,680 --> 00:21:22,680 Go. 335 00:21:27,520 --> 00:21:28,749 (DOOR CLOSES) 336 00:21:36,040 --> 00:21:37,599 There's no fucking way. 337 00:21:58,560 --> 00:21:59,880 (EXHALES) 338 00:22:27,440 --> 00:22:28,556 (CELL PHONE VIBRATING) 339 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 Well... 340 00:22:42,880 --> 00:22:43,950 Who is it? 341 00:22:53,160 --> 00:22:54,160 Hello? 342 00:22:54,280 --> 00:22:56,400 MR. ROBOT: This sure as hell doesn't sound like Price. 343 00:22:56,520 --> 00:22:57,520 Mr. Alderson... 344 00:22:59,200 --> 00:23:00,554 It's good to hear your voice. 345 00:23:01,800 --> 00:23:03,120 I was hoping we could talk, 346 00:23:03,720 --> 00:23:04,720 in person. 347 00:23:04,800 --> 00:23:07,599 You once told me that we'd never see each other again. 348 00:23:07,680 --> 00:23:09,558 What makes you wanna see me now? 349 00:23:09,960 --> 00:23:11,440 Call it a change of mind. 350 00:23:12,760 --> 00:23:13,910 A realization. 351 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Nah. 352 00:23:18,280 --> 00:23:20,954 If I'm hearing your voice on the other end of this call, 353 00:23:21,080 --> 00:23:22,080 I'm good. 354 00:23:23,440 --> 00:23:24,510 And what does that mean? 355 00:23:26,360 --> 00:23:27,874 You'll know soon enough. 356 00:23:30,440 --> 00:23:31,440 A proposal. 357 00:23:32,480 --> 00:23:36,440 You stop whatever it is you're planning, and I give you information 358 00:23:36,560 --> 00:23:38,240 that will prove to be very valuable to you. 359 00:23:38,440 --> 00:23:39,794 You think I'm gonna trust you? 360 00:23:40,360 --> 00:23:41,714 Well, let me earn your trust 361 00:23:41,800 --> 00:23:43,154 by sharing first. 362 00:23:43,240 --> 00:23:44,515 It is about your friend... 363 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 Angela. 364 00:23:51,840 --> 00:23:52,840 What about her? 365 00:23:53,600 --> 00:23:54,600 You see, Elliot... 366 00:23:56,560 --> 00:23:58,074 You think Angela's dead. 367 00:23:59,400 --> 00:24:00,595 But she's not. 368 00:24:07,520 --> 00:24:09,079 You sent me a picture 369 00:24:09,160 --> 00:24:11,550 of her dead body, you sick fucking fuck. 370 00:24:11,920 --> 00:24:14,276 And you believe what most people believe, 371 00:24:15,240 --> 00:24:16,959 only what is right in front of you? 372 00:24:19,040 --> 00:24:20,997 I expected more from you. 373 00:24:21,080 --> 00:24:23,276 If you think I'm gonna believe this bullshit... 374 00:24:24,240 --> 00:24:26,596 You killed her. Angela's dead. 375 00:24:26,680 --> 00:24:27,680 No, Elliot. 376 00:24:28,960 --> 00:24:30,280 Angela's alive. 377 00:24:33,040 --> 00:24:34,315 And if you allow me, 378 00:24:35,160 --> 00:24:36,230 I can take you to her. 379 00:24:38,080 --> 00:24:39,400 Would you like that, Elliot? 380 00:24:40,560 --> 00:24:42,233 Would you like to see Angela again, 381 00:24:43,480 --> 00:24:44,550 to hear her voice, 382 00:24:46,520 --> 00:24:47,636 to hold her hand? 383 00:24:59,280 --> 00:25:00,999 Elliot, are you there? 384 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 Yes. 385 00:25:18,560 --> 00:25:20,279 I know you have regrets, Elliot... 386 00:25:21,960 --> 00:25:22,996 ...and pain. 387 00:25:24,560 --> 00:25:26,816 I know there are things in your life you wish were different, 388 00:25:26,840 --> 00:25:28,718 just the same as Angela. 389 00:25:28,800 --> 00:25:32,589 And I can show you a way you can make it all go away, 390 00:25:33,160 --> 00:25:34,355 just as I did for her. 391 00:25:34,800 --> 00:25:37,952 You can reset everything and live in the world you deserve, 392 00:25:38,120 --> 00:25:40,760 a world without all the pain you carry, 393 00:25:41,080 --> 00:25:43,914 without your past, without your regrets. 394 00:25:44,800 --> 00:25:48,680 Please, Elliot, let me show you the world 395 00:25:48,760 --> 00:25:50,513 that I showed your closest friend. 396 00:26:01,360 --> 00:26:02,760 I saw what you did to her 397 00:26:03,880 --> 00:26:05,030 before you killed her. 398 00:26:07,640 --> 00:26:10,394 That wasn't Angela. You used her. 399 00:26:11,480 --> 00:26:13,358 You turned her into someone else. 400 00:26:14,080 --> 00:26:15,639 Then don't take my word for it. 401 00:26:17,400 --> 00:26:18,880 Ask her yourself. 402 00:26:21,920 --> 00:26:22,920 Elliot... 403 00:26:25,080 --> 00:26:27,197 We don't have to fight like this anymore. 404 00:26:28,440 --> 00:26:32,912 Let's finally make peace with each other, as we were always meant to do. 405 00:26:37,600 --> 00:26:41,514 Let go of the anger and the hatred you've built up towards me. 406 00:26:41,840 --> 00:26:44,230 Understand I've only wished to help. 407 00:26:45,600 --> 00:26:46,600 Here's the thing. 408 00:26:48,600 --> 00:26:50,193 I don't need help right now. 409 00:26:52,840 --> 00:26:53,840 You do. 410 00:27:07,520 --> 00:27:09,336 DARLENE: (DISTORTED) Good evening, people of Earth. 411 00:27:09,360 --> 00:27:12,910 We are fsociety. We have risen from the ashes 412 00:27:13,000 --> 00:27:15,640 to bring you a Christmas miracle, 413 00:27:15,720 --> 00:27:20,078 a miracle that will finally reveal our true nemesis. 414 00:27:20,280 --> 00:27:24,274 The secret club running the world is the Deus Group, 415 00:27:24,360 --> 00:27:28,434 a clandestine collection of the world's richest and most powerful people. 416 00:27:28,600 --> 00:27:32,640 - (CELL PHONES VIBRATING) - Deus Group, we know you, and we know what you do. 417 00:27:32,920 --> 00:27:36,516 And tonight, the whole world will learn about you. 418 00:27:36,640 --> 00:27:39,553 Most of you watching have never heard the name Deus Group. 419 00:27:39,800 --> 00:27:42,554 That's because they have worked hard to keep it that way. 420 00:27:42,680 --> 00:27:44,831 To begin to understand their reach, 421 00:27:45,000 --> 00:27:48,072 to see the evil crimes they are responsible for, 422 00:27:48,400 --> 00:27:51,632 click on the link below to download all their private files. 423 00:27:51,720 --> 00:27:54,872 And if you'd like to meet the despicable individuals 424 00:27:55,120 --> 00:27:57,680 who have corrupted your lives for profit, 425 00:27:57,960 --> 00:28:03,319 come meet them now in person while they wine and dine at Cipriani. 426 00:28:03,400 --> 00:28:05,995 I am sure they'd appreciate the visit. 427 00:28:06,600 --> 00:28:07,829 (MEMBERS CHATTERING ANGRILY) 428 00:28:08,320 --> 00:28:10,551 Deus Group, you have been owned. 429 00:28:10,680 --> 00:28:16,756 Fsociety and the world will cheer as we watch your black heart stop beating. 430 00:28:16,880 --> 00:28:19,952 This is not a warning. This is the beginning of the end. 431 00:28:20,440 --> 00:28:22,796 We are fsociety. 432 00:28:22,880 --> 00:28:24,280 - (BEEPS) - (GAPS) 433 00:28:25,200 --> 00:28:26,520 (BREATHING HEAVILY) 434 00:28:32,160 --> 00:28:33,480 (CELL PHONE VIBRATING) 435 00:28:36,680 --> 00:28:37,680 Hey. 436 00:28:37,800 --> 00:28:39,792 - Did you see the video? - Yeah. 437 00:28:40,920 --> 00:28:43,435 Hopefully, that'll do the trick to smoke these fuckers out. 438 00:28:43,960 --> 00:28:46,236 - Did you find Whiterose? - Yeah. 439 00:28:47,000 --> 00:28:49,117 - I talked to her. - You what? 440 00:28:49,920 --> 00:28:51,559 Jesus Christ, you were supposed to 441 00:28:51,640 --> 00:28:53,313 hack her phone, not call it. 442 00:28:54,520 --> 00:28:55,795 It was only for a second. 443 00:28:57,160 --> 00:28:58,389 But it was Price's phone, 444 00:28:58,480 --> 00:29:00,517 so we still need to get Whiterose's number. 445 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 Are you okay? 446 00:29:09,120 --> 00:29:10,120 I don't know. 447 00:29:12,760 --> 00:29:13,876 I don't know anymore. 448 00:29:23,160 --> 00:29:24,160 Hey, Elliot... 449 00:29:31,800 --> 00:29:32,800 I'm glad you're back. 450 00:29:49,080 --> 00:29:51,151 - Hey, I gotta go. - What happened? 451 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 There is a cell tower. 452 00:29:53,920 --> 00:29:55,360 If I can see traffic on that tower... 453 00:29:55,400 --> 00:29:56,436 No. I mean... 454 00:29:56,520 --> 00:29:59,115 We can get past her security and into the hotel. 455 00:29:59,440 --> 00:30:01,113 We need her phone number. 456 00:30:01,200 --> 00:30:02,200 Hey. 457 00:30:03,600 --> 00:30:04,636 Are you gonna be okay? 458 00:30:04,720 --> 00:30:07,235 This only works if we hit their accounts at the same time. 459 00:30:07,320 --> 00:30:10,392 If the other members get the 2FA codes first, they'll alert Whiterose. 460 00:30:10,480 --> 00:30:11,920 Just keep them in your line of sight. 461 00:30:12,320 --> 00:30:13,720 I'll let you know when I've got her. 462 00:30:25,200 --> 00:30:26,919 ZHANG: Sergey, you have to trust me. 463 00:30:27,400 --> 00:30:30,313 We will get through this. Everything will be all right. 464 00:30:31,000 --> 00:30:32,957 Oh, don't listen to that Mason. 465 00:30:33,200 --> 00:30:35,032 Man's an absolute buffoon. 466 00:30:35,560 --> 00:30:37,631 Yeah, no. No, don't leave. Don't go outside. 467 00:30:38,760 --> 00:30:39,955 Tell everyone to remain. 468 00:30:41,160 --> 00:30:42,230 Sergey. 469 00:30:49,560 --> 00:30:50,560 Sergey. 470 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 Hello? 471 00:30:52,880 --> 00:30:53,916 Hello? 472 00:31:01,000 --> 00:31:03,959 So that's it? So that's your big move? 473 00:31:04,040 --> 00:31:05,997 You think that I can't survive being doxed? 474 00:31:06,560 --> 00:31:07,560 I have no idea. 475 00:31:09,920 --> 00:31:11,718 I'm as curious as you. 476 00:31:23,480 --> 00:31:25,153 (INDISTINCT TALKING) 477 00:31:37,640 --> 00:31:38,790 (CAR HORN HONKS) 478 00:32:02,600 --> 00:32:04,193 (PANICKED CHATTERING) 479 00:32:11,520 --> 00:32:12,715 (CELL PHONE VIBRATING) 480 00:32:17,320 --> 00:32:19,391 It's Brezhnev. Hello? 481 00:32:19,560 --> 00:32:21,199 (SPEAKING RUSSIAN) 482 00:32:32,240 --> 00:32:34,357 (IN ENGLISH) Rudolphson. Okay. 483 00:32:34,440 --> 00:32:35,476 (CELL PHONES VIBRATING) 484 00:32:43,040 --> 00:32:44,679 (ALL CHATTERING IN OTHER LANGUAGES) 485 00:32:49,000 --> 00:32:50,195 (SPEAKING RUSSIAN) 486 00:32:50,320 --> 00:32:52,136 (IN ENGLISH) I can't do anything about it. Look, it's not working. 487 00:32:52,160 --> 00:32:53,480 Obviously, it's not working! 488 00:32:53,720 --> 00:32:55,598 - (ALL CLAMORING) - (HORNS HONKING) 489 00:33:14,560 --> 00:33:16,358 (PANICKED CHATTERING) 490 00:33:58,560 --> 00:33:59,760 (DRIVERS SHOUTING INDISTINCTLY) 491 00:33:59,840 --> 00:34:01,040 MAN: Look, I can't do anything! 492 00:34:01,960 --> 00:34:03,440 (HORNS HONKING) 493 00:34:07,320 --> 00:34:08,674 (SPEAKING RUSSIAN) 494 00:34:15,760 --> 00:34:17,114 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 495 00:34:21,160 --> 00:34:23,096 GUARD: (IN ENGLISH) Private event tonight. You can't be here. 496 00:34:23,120 --> 00:34:24,120 Everyone, back it up. 497 00:34:38,400 --> 00:34:40,960 - (HORNS HONKING) - (ANGRY SHOUTING) 498 00:34:49,720 --> 00:34:53,157 A short time ago, fsociety resurfaced with a new video, 499 00:34:53,240 --> 00:34:56,551 and while the contents of that video remain largely unconfirmed, 500 00:34:56,720 --> 00:35:01,033 it focuses entirely on an international investment firm, the Deus Group. 501 00:35:20,600 --> 00:35:22,256 REPORTER: It's a collection of powerful men 502 00:35:22,280 --> 00:35:25,478 whom fsociety claims to be guilty of international crimes. 503 00:35:25,800 --> 00:35:27,200 And as you can see behind me, 504 00:35:27,400 --> 00:35:28,400 onlookers have gathered 505 00:35:28,520 --> 00:35:31,354 with hopes of catching a glimpse of any Deus Group members. 506 00:35:48,520 --> 00:35:49,590 (HORNS HONKING) 507 00:35:50,800 --> 00:35:52,154 MAN: Let's go! Come on! 508 00:36:02,760 --> 00:36:04,479 (BREATHING HEAVILY) 509 00:36:16,160 --> 00:36:17,435 (SPEAKING MANDARIN) 510 00:36:25,560 --> 00:36:28,473 (IN ENGLISH) All this over a little pipsqueak in a hoodie. 511 00:36:28,680 --> 00:36:29,716 (CHUCKLES) 512 00:36:40,640 --> 00:36:41,790 Where are we at, kiddo? 513 00:36:42,600 --> 00:36:45,434 I've got a bunch of numbers. I just can't tell if any of them are hers. 514 00:36:45,920 --> 00:36:48,230 PHILLIP: Truth be told, I never liked Mr. Alderson, 515 00:36:48,840 --> 00:36:52,629 with his anxious demeanor, his juvenile anger. 516 00:36:55,280 --> 00:36:57,590 But he does bring something to the table. 517 00:36:58,880 --> 00:37:00,075 Well, for me. 518 00:37:01,960 --> 00:37:03,800 - (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) - (HORNS HONKING) 519 00:37:22,320 --> 00:37:25,438 PHILLIP: Mr. Alderson is the only person I believe 520 00:37:25,520 --> 00:37:29,196 actually able to hurt you... 521 00:37:35,520 --> 00:37:36,795 (HORNS CONTINUE HONKING) 522 00:37:56,200 --> 00:37:57,680 PHILLIP:...truly hurt you. 523 00:38:00,200 --> 00:38:01,316 And clearly, 524 00:38:03,080 --> 00:38:04,309 you believe it, too. 525 00:38:09,280 --> 00:38:10,634 (SHOUTING AND HONKING CONTINUES) 526 00:38:16,160 --> 00:38:17,310 (CAMERA CLICKING) 527 00:38:20,240 --> 00:38:21,240 Come on. 528 00:38:27,080 --> 00:38:29,515 Why do we have to cut these things so goddamn close? 529 00:38:53,000 --> 00:38:54,320 What are you doing? 530 00:38:57,600 --> 00:38:58,716 Peaceful out here. 531 00:39:01,320 --> 00:39:02,800 Cold winter air. 532 00:39:16,480 --> 00:39:19,279 Are you really going to make me force you into the car? 533 00:39:28,600 --> 00:39:30,796 You know, I almost let myself believe you... 534 00:39:33,480 --> 00:39:35,472 ...when you said Angela was still alive. 535 00:39:37,200 --> 00:39:40,079 I know what kind of conman you are, how you operate. 536 00:39:41,440 --> 00:39:45,753 Even though I saw your men drag her dead body away, 537 00:39:46,800 --> 00:39:48,917 I still wanted to believe what you were saying. 538 00:39:51,840 --> 00:39:53,911 - (INDISTINCT SHOUTING) - (HORNS HONKING) 539 00:40:09,520 --> 00:40:11,159 PHILLIP: When you spoke to Mr. Alderson, 540 00:40:11,840 --> 00:40:14,355 I felt the power of your promise. 541 00:40:23,080 --> 00:40:24,080 - (SIGHS) - (TYPING) 542 00:40:24,880 --> 00:40:27,952 And all I could think was, "Well, maybe that's what my daughter felt 543 00:40:28,600 --> 00:40:29,716 "when you came to her." 544 00:40:30,600 --> 00:40:32,114 (INDISTINCT SHOUTING) 545 00:40:37,480 --> 00:40:41,315 The desperation to have all her pain go away, 546 00:40:41,400 --> 00:40:43,437 to have her past rewritten. 547 00:40:44,080 --> 00:40:45,878 And that's why it works, right? 548 00:40:46,320 --> 00:40:47,640 (CELL PHONE VIBRATES) 549 00:40:56,240 --> 00:40:57,880 PHILLIP: The one thing every person has... 550 00:40:59,080 --> 00:41:00,116 ...regret. 551 00:41:01,240 --> 00:41:02,674 You weaponize that. 552 00:41:03,320 --> 00:41:05,755 And then you use that weapon against them... 553 00:41:06,840 --> 00:41:07,840 ...to destroy them. 554 00:41:08,160 --> 00:41:10,356 But here's the thing I've realized as of late. 555 00:41:10,440 --> 00:41:11,440 With Angela, 556 00:41:12,520 --> 00:41:13,520 didn't work. 557 00:41:18,920 --> 00:41:20,354 Angela lives on 558 00:41:21,200 --> 00:41:24,079 in the lives of the people who love her. 559 00:41:25,440 --> 00:41:26,440 And that love... 560 00:41:27,040 --> 00:41:32,877 That love fuels their unwavering resolve to turning the tables 561 00:41:33,280 --> 00:41:34,555 to destroy you. 562 00:41:50,600 --> 00:41:51,920 So you just remember, Zhang, 563 00:41:52,920 --> 00:41:55,230 you did all of this to yourself. 564 00:42:00,120 --> 00:42:01,873 You should take your own advice, Phillip. 565 00:42:03,480 --> 00:42:04,834 Accept your truth. 566 00:42:08,160 --> 00:42:09,160 It's over. 567 00:42:10,920 --> 00:42:12,036 (CELL PHONE VIBRATES) 568 00:42:12,880 --> 00:42:13,880 Yes. 569 00:42:15,960 --> 00:42:16,960 Yes. 570 00:42:18,480 --> 00:42:19,480 I suppose it is. 571 00:42:20,120 --> 00:42:21,634 (LAUGHS) 572 00:42:21,880 --> 00:42:22,950 (CELL PHONE VIBRATES) 573 00:42:32,640 --> 00:42:33,640 It happened. 574 00:42:40,000 --> 00:42:41,354 It actually happened. 575 00:42:45,400 --> 00:42:46,400 What? 576 00:42:47,320 --> 00:42:49,152 Something wrong, old sport? 577 00:42:53,840 --> 00:42:54,840 What is this? 578 00:42:55,840 --> 00:42:57,399 Well, if it's what I think it is, 579 00:42:59,040 --> 00:43:00,190 we're all broke. 580 00:43:02,040 --> 00:43:03,040 No. 581 00:43:04,160 --> 00:43:05,230 That's impossible. 582 00:43:07,280 --> 00:43:08,280 Apparently not. 583 00:43:09,960 --> 00:43:11,474 (CELL PHONE VIBRATING) 584 00:43:14,960 --> 00:43:18,158 Where is it, Phillip? Where is my fucking money? 585 00:43:24,840 --> 00:43:26,069 Gone. 586 00:43:30,680 --> 00:43:31,796 No. 587 00:43:31,920 --> 00:43:34,560 I warned you. I told you long ago. I'm a mercenary. 588 00:43:34,880 --> 00:43:37,839 I'd rather see you lose than win myself. 589 00:43:38,560 --> 00:43:39,994 That can't be... 590 00:43:40,080 --> 00:43:41,514 Finally, I found the way 591 00:43:42,000 --> 00:43:44,196 to take what's most important to you. 592 00:43:44,520 --> 00:43:45,749 No. No. 593 00:43:46,640 --> 00:43:47,915 Your project, 594 00:43:49,600 --> 00:43:53,514 your dream of another world... 595 00:43:54,960 --> 00:43:56,519 It's as good as dead. 596 00:44:04,560 --> 00:44:06,153 Think of it this way, Zhang. 597 00:44:07,720 --> 00:44:09,313 You didn't lose the game, 598 00:44:11,840 --> 00:44:14,196 you just ran out of time. 599 00:44:22,520 --> 00:44:23,680 - (GASPS) - (PEOPLE SCREAMING) 600 00:44:30,080 --> 00:44:31,480 (BOTH BREATHING HEAVILY) 601 00:44:42,440 --> 00:44:43,760 MR. ROBOT: And like that... 602 00:44:46,400 --> 00:44:47,550 ...Rome falls. 603 00:44:49,360 --> 00:44:50,714 No more Deus Group. 604 00:44:52,200 --> 00:44:55,671 No more top one percent of the top one percent. 605 00:44:57,720 --> 00:45:00,315 No more controlling every piece of our lives. 606 00:45:01,520 --> 00:45:03,193 (CROWD SHOUTING) 607 00:45:06,680 --> 00:45:09,149 No more playing God without permission. 608 00:45:10,960 --> 00:45:12,474 We took them down. 609 00:45:14,480 --> 00:45:15,480 All of them. 610 00:45:34,760 --> 00:45:35,760 (ENGINE STARTING) 611 00:45:37,200 --> 00:45:38,873 (TIRES SCREECHING) 612 00:45:47,880 --> 00:45:49,155 (POUNDING ON DOOR) 613 00:45:49,720 --> 00:45:51,791 AGENT 1: FBI. Open the door. 614 00:45:53,600 --> 00:45:54,600 We have a warrant. 615 00:45:58,120 --> 00:46:00,999 Mr. Zhang, we have a warrant. 616 00:46:03,760 --> 00:46:04,760 Open the door. 617 00:46:05,920 --> 00:46:08,230 (POUNDING ON DOOR CONTINUES) 618 00:46:12,280 --> 00:46:13,999 Minister Zhang, come out! 619 00:46:17,720 --> 00:46:19,632 (POUNDING ON DOOR CONTINUES) 620 00:46:20,720 --> 00:46:22,040 Minister Zhang! 621 00:46:25,960 --> 00:46:27,758 Minister Zhang, we are coming in! 622 00:46:29,280 --> 00:46:33,194 Three, two, one, execute, execute, execute! 623 00:46:33,560 --> 00:46:34,710 (DOOR CRASHING OPEN) 624 00:46:34,800 --> 00:46:36,154 - (GUNFIRE) - (MEN SHOUTING) 625 00:46:50,440 --> 00:46:51,556 (BANGING ON DOOR) 626 00:46:52,360 --> 00:46:53,874 AGENT 2: Up. Upstairs. 627 00:46:54,040 --> 00:46:56,157 (GUNFIRE CONTINUES) 628 00:46:56,560 --> 00:46:57,755 Move it. 629 00:46:59,840 --> 00:47:01,194 (MEN SHOUTING)