1 00:00:02,560 --> 00:00:04,836 - (MUFFLED GRUNTING) - (PACKING TAPE UNWINDS) 2 00:00:09,560 --> 00:00:12,155 (PERSON STRUGGLING) 3 00:00:18,560 --> 00:00:22,759 (BREATHING HEAVILY) 4 00:00:34,720 --> 00:00:36,757 ELLIOT: Please, don't judge me. 5 00:00:37,640 --> 00:00:38,756 This was inevitable. 6 00:00:39,440 --> 00:00:40,794 You saw the earthquakes. 7 00:00:41,600 --> 00:00:43,831 Both of us can't exist here in this world. 8 00:00:46,280 --> 00:00:47,760 I had no other choice. 9 00:00:49,680 --> 00:00:51,672 Now the only thing left to do is a full wipe-down. 10 00:02:15,400 --> 00:02:18,199 (CELL PHONE VIBRATES) 11 00:02:20,600 --> 00:02:22,353 - Hello? - PHILLIP: Elliot, where are you? 12 00:02:22,440 --> 00:02:24,272 We're all waiting for you at the beach. 13 00:02:25,240 --> 00:02:27,197 We're ready to take the wedding party photo. 14 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 So, how far away are you? 15 00:02:28,680 --> 00:02:30,160 I'm... I'm still at my apartment. 16 00:02:30,960 --> 00:02:33,000 Your apartment? What are you doing there? (CHUCKLES) 17 00:02:33,440 --> 00:02:35,591 It's gonna take you forever to get to Coney Island. 18 00:02:35,680 --> 00:02:36,830 I'll... I'll be right there. 19 00:03:35,000 --> 00:03:36,753 I was wondering if you were gonna show up. 20 00:03:38,920 --> 00:03:41,355 Wherever you go, I go. Remember? 21 00:03:42,480 --> 00:03:44,039 There's a lot to fill you in on. 22 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 I can see that. 23 00:03:46,440 --> 00:03:49,433 I'm in a hurry, though. So let's talk on the way, okay? 24 00:03:50,880 --> 00:03:52,473 On the way to what, exactly? 25 00:03:58,840 --> 00:03:59,910 My wedding. 26 00:04:04,240 --> 00:04:05,879 I didn't think it was possible. 27 00:04:06,960 --> 00:04:09,759 But Whiterose's machine, somehow it worked. 28 00:04:10,680 --> 00:04:11,750 She was right. 29 00:04:12,360 --> 00:04:14,113 We're in a world where everything's better. 30 00:04:16,520 --> 00:04:17,520 Not for him. 31 00:04:20,520 --> 00:04:22,096 If you're here to tell me what I did was wrong... 32 00:04:22,120 --> 00:04:23,120 Not anymore. 33 00:04:24,120 --> 00:04:25,918 You need to start seeing that for yourself. 34 00:04:27,160 --> 00:04:29,675 - You don't understand. I had to... - Had to what? 35 00:04:34,240 --> 00:04:36,357 This is the only strategy for us. 36 00:04:37,560 --> 00:04:38,596 Strategy? 37 00:04:39,440 --> 00:04:41,960 So what, you're just gonna take his place? Is that what this is? 38 00:04:43,120 --> 00:04:44,315 It's not that easy. 39 00:04:45,800 --> 00:04:46,950 Why not? 40 00:04:50,920 --> 00:04:52,593 I look exactly like him. 41 00:04:55,760 --> 00:04:58,070 Trust me when I tell you this. 42 00:05:00,120 --> 00:05:01,190 You are not him. 43 00:05:03,680 --> 00:05:05,592 I don't have time to explain this to you. 44 00:05:05,960 --> 00:05:08,270 - You need to stop. - No. 45 00:05:15,600 --> 00:05:17,637 I'm not letting you steal this from me. 46 00:05:17,720 --> 00:05:19,120 (SCOFFS) 47 00:05:19,200 --> 00:05:22,352 Just who exactly do you think the thief is here? 48 00:05:26,320 --> 00:05:28,710 I'm running late. I gotta get going. 49 00:05:31,960 --> 00:05:33,314 You know this can't happen. 50 00:05:35,720 --> 00:05:36,870 If you don't want to help me, 51 00:05:38,160 --> 00:05:39,514 then get the fuck out of my way. 52 00:06:16,400 --> 00:06:19,000 POLICE OFFICER: Unfortunately, I can't let you get away with this. 53 00:06:25,520 --> 00:06:27,496 You've been parked in this fire lane for quite a while. 54 00:06:27,520 --> 00:06:28,920 I'm gonna have to give you a ticket. 55 00:06:33,320 --> 00:06:36,358 - I'm moving it right now. - I'm gonna have to see some ID first. 56 00:06:40,840 --> 00:06:41,910 Is this your vehicle? 57 00:06:43,440 --> 00:06:44,440 Yeah. 58 00:06:46,320 --> 00:06:47,549 Then I'm gonna need that ID. 59 00:07:03,000 --> 00:07:04,673 Sir, what is this? I asked for your ID. 60 00:07:06,960 --> 00:07:07,996 That's my ID. 61 00:07:10,600 --> 00:07:12,990 Sir, this ID belongs to Elliot Alderson. 62 00:07:15,120 --> 00:07:16,120 Yeah. 63 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 That's me. 64 00:07:21,760 --> 00:07:23,240 This person is nothing like you. 65 00:07:30,440 --> 00:07:31,476 What's in the box? 66 00:07:34,000 --> 00:07:35,150 Uh, I'm moving. 67 00:07:37,720 --> 00:07:38,720 In a tuxedo? 68 00:07:42,440 --> 00:07:43,760 I'm headed to my wedding. 69 00:07:45,960 --> 00:07:48,360 Which is it? You're moving, or you're headed to your wedding? 70 00:07:54,480 --> 00:07:57,871 Okay, sir, I'm gonna have to ask you to open the box for me. 71 00:07:59,440 --> 00:08:00,590 I'm really sorry. 72 00:08:01,360 --> 00:08:03,192 I just really need to get to my wedding. 73 00:08:11,120 --> 00:08:12,840 Put your hands in the air right fucking now. 74 00:08:12,880 --> 00:08:14,520 Take two steps back and get on your knees. 75 00:08:15,240 --> 00:08:16,356 Get on your knees! 76 00:08:18,000 --> 00:08:19,878 Requesting backup at 207 East Broadway. 77 00:08:20,760 --> 00:08:22,353 DISPATCHER: Copy that, dispatch... 78 00:08:33,240 --> 00:08:34,833 You gotta be fucking kidding me. 79 00:08:34,920 --> 00:08:39,472 - (RUMBLING) - (PEOPLE SCREAMING) 80 00:08:39,560 --> 00:08:40,960 Hey! Hey! 81 00:08:48,680 --> 00:08:52,356 (SIRENS BLARING) 82 00:08:52,440 --> 00:08:53,556 (TIRES SCREECH) 83 00:09:12,560 --> 00:09:15,280 - I tried to tell you. - Leave me the fuck alone. 84 00:09:23,080 --> 00:09:24,275 That's not an option, kiddo. 85 00:09:25,600 --> 00:09:26,795 You should know that by now. 86 00:09:29,040 --> 00:09:31,839 If you just calm down, I can tell you what's happening. 87 00:09:32,240 --> 00:09:33,469 You just have to listen. 88 00:09:34,480 --> 00:09:35,630 You can't stop this. 89 00:09:36,040 --> 00:09:38,350 I'm going to marry Angela. Nothing else matters. 90 00:09:38,840 --> 00:09:40,274 Think about what you're saying. 91 00:09:41,160 --> 00:09:43,391 - Angela is dead. - Not in this world. 92 00:09:43,520 --> 00:09:45,830 - That's not Angela. - I talked to her! 93 00:09:45,920 --> 00:09:46,990 No, you didn't. 94 00:09:48,200 --> 00:09:51,432 I thought things were fine between us. But it's still the same you, isn't it? 95 00:09:51,760 --> 00:09:53,440 You just don't want me to be happy, do you? 96 00:09:54,080 --> 00:09:56,436 Why can't you just let me have this one thing? 97 00:09:57,120 --> 00:09:59,077 Elliot, you need to listen to me. 98 00:09:59,200 --> 00:10:01,590 No! I don't! 99 00:10:01,680 --> 00:10:03,876 Not anymore! I'm done listening to you. 100 00:10:05,520 --> 00:10:07,113 I just want to be fucking alone. 101 00:10:16,480 --> 00:10:17,516 That's 102 00:10:18,080 --> 00:10:20,879 all I've ever really wanted from you. 103 00:11:52,280 --> 00:11:53,280 Here. 104 00:11:55,240 --> 00:11:57,596 You should put this on. It's cold out today. 105 00:11:59,320 --> 00:12:00,436 Now you want to help? 106 00:12:02,200 --> 00:12:03,720 That's the only reason I'm here, kiddo. 107 00:12:04,840 --> 00:12:05,876 Who are all these people? 108 00:12:09,360 --> 00:12:10,510 Only you know that. 109 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Only I know? 110 00:12:17,240 --> 00:12:19,118 What the fuck is going on? Where's Angela? 111 00:12:19,200 --> 00:12:20,759 (SIGHS) 112 00:12:28,160 --> 00:12:29,355 She's not coming. 113 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 Why not? 114 00:12:41,080 --> 00:12:42,912 There was never gonna be a wedding, Elliot. 115 00:12:43,560 --> 00:12:45,160 That's what I've been trying to tell you. 116 00:12:48,040 --> 00:12:49,520 No, you don't understand. 117 00:12:50,560 --> 00:12:52,438 Whiterose's machine created this. 118 00:12:52,520 --> 00:12:54,432 - That's why we're here. - No, it didn't. 119 00:12:56,400 --> 00:12:57,959 You were right about her game. 120 00:12:59,680 --> 00:13:02,991 It deactivated the machine, just like you thought it would. 121 00:13:07,360 --> 00:13:10,080 This is a world you created. 122 00:13:14,040 --> 00:13:15,156 I created? 123 00:13:18,440 --> 00:13:20,875 I tried to bring you back here a while ago. 124 00:13:24,720 --> 00:13:26,200 I've been here before? 125 00:13:29,960 --> 00:13:31,633 You accidentally slipped into it once 126 00:13:31,720 --> 00:13:33,800 when you were going through your morphine withdrawal. 127 00:13:43,920 --> 00:13:44,920 So... 128 00:13:47,160 --> 00:13:48,674 This is some kind of dream? 129 00:13:51,840 --> 00:13:52,876 No. 130 00:13:54,280 --> 00:13:55,280 Not a dream. 131 00:13:57,560 --> 00:13:58,560 A prison. 132 00:14:00,640 --> 00:14:04,429 A recursive loop that you constructed 133 00:14:04,520 --> 00:14:05,874 about a year ago, 134 00:14:07,800 --> 00:14:09,439 to keep him occupied 135 00:14:11,240 --> 00:14:12,879 so you could take control of him. 136 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 Who? 137 00:14:28,880 --> 00:14:30,280 The real Elliot. 138 00:14:38,240 --> 00:14:39,240 The real Elliot? 139 00:14:42,200 --> 00:14:44,078 The fuck are you talking about? 140 00:14:46,560 --> 00:14:48,631 You think the guy that was back at my apartment 141 00:14:48,720 --> 00:14:49,756 was the real Elliot? 142 00:14:52,840 --> 00:14:55,230 As real as he could be in this deluded fantasy 143 00:14:55,320 --> 00:14:57,312 that you stuck him in. 144 00:15:01,120 --> 00:15:03,032 I'm the real Elliot Alderson. 145 00:15:05,400 --> 00:15:07,790 You're no more Elliot Alderson than I am. 146 00:15:09,080 --> 00:15:12,039 You're just like me, only a part of him. 147 00:15:13,600 --> 00:15:15,239 And if you don't let go, 148 00:15:16,560 --> 00:15:18,597 he'll never get back to living his own life. 149 00:15:20,800 --> 00:15:21,800 What life? 150 00:15:24,200 --> 00:15:25,429 I killed him, remember? 151 00:15:29,760 --> 00:15:31,672 You can't kill him, 152 00:15:32,640 --> 00:15:34,279 no matter how hard you try. 153 00:15:41,840 --> 00:15:43,911 This doesn't make any fucking sense. 154 00:15:48,160 --> 00:15:49,674 If I'm not Elliot... 155 00:15:53,720 --> 00:15:55,154 Who the fuck am I? 156 00:16:00,160 --> 00:16:01,480 You already know. 157 00:16:02,560 --> 00:16:04,392 (CANVAS FLAPPING) 158 00:16:19,760 --> 00:16:20,876 Angela! 159 00:16:57,800 --> 00:17:00,474 (DOOR OPENS AND CLOSES) 160 00:17:09,160 --> 00:17:11,356 Don't you know your queen? 161 00:17:14,160 --> 00:17:15,560 Ripped 162 00:17:17,720 --> 00:17:18,836 Heaving 163 00:17:19,920 --> 00:17:22,754 Flower bloom at my feet 164 00:17:27,720 --> 00:17:30,792 Don't you know your queen? 165 00:17:33,080 --> 00:17:34,514 Cracked 166 00:17:36,760 --> 00:17:40,151 Peeling, riddled with disease 167 00:17:40,240 --> 00:17:41,356 The people out there, 168 00:17:44,280 --> 00:17:45,999 there's no reason for them to be here. 169 00:17:46,080 --> 00:17:48,197 Don't you know me? 170 00:17:53,560 --> 00:17:55,358 There was never gonna be a wedding. 171 00:17:58,840 --> 00:17:59,840 Why not? 172 00:18:02,320 --> 00:18:03,640 Isn't it obvious? 173 00:18:05,360 --> 00:18:06,714 He tried to tell you. 174 00:18:09,320 --> 00:18:10,720 You're not Elliot. 175 00:18:12,640 --> 00:18:14,040 You're the mastermind. 176 00:18:21,240 --> 00:18:23,232 (WIND HOWLING) 177 00:18:33,680 --> 00:18:34,680 Hey! 178 00:18:36,600 --> 00:18:38,034 Where the hell are you going? 179 00:18:58,000 --> 00:19:02,950 (DISTORTED OVERLAPPING VOICES CHATTERING) 180 00:19:07,240 --> 00:19:08,840 MR. ROBOT: I'm not going anywhere, kiddo. 181 00:19:11,240 --> 00:19:16,520 (CELL DOOR BUZZING) 182 00:19:31,320 --> 00:19:35,439 (PEOPLE LAUGHING AND CHEERING) 183 00:19:35,520 --> 00:19:36,874 TYRELL: Bonsoir, Elliot. 184 00:19:46,880 --> 00:19:47,880 CHILD: Nine, 185 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 eight, 186 00:19:50,880 --> 00:19:51,880 seven, 187 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 six, 188 00:19:54,040 --> 00:19:57,112 - (GROANING) - five, 189 00:19:57,200 --> 00:19:58,200 four, 190 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 three, 191 00:20:01,360 --> 00:20:02,360 two, 192 00:20:03,360 --> 00:20:04,360 one. 193 00:20:07,680 --> 00:20:11,037 Ready or not, prepare to die. 194 00:20:20,040 --> 00:20:21,040 DARLENE: Elliot. 195 00:20:26,640 --> 00:20:28,313 Just please wake up. 196 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Wake up. 197 00:20:41,560 --> 00:20:43,279 Elliot, please wake up. 198 00:20:47,880 --> 00:20:48,880 Elliot. 199 00:20:50,280 --> 00:20:52,920 Please, wake up. 200 00:20:54,160 --> 00:20:55,230 (GASPS) 201 00:21:03,040 --> 00:21:04,040 Hello, Elliot. 202 00:21:09,200 --> 00:21:10,200 What is this? 203 00:21:11,400 --> 00:21:12,400 What am I doing here? 204 00:21:14,280 --> 00:21:15,794 You don't recognize this place? 205 00:21:23,240 --> 00:21:24,435 This is your office. 206 00:21:32,600 --> 00:21:34,080 But you're not really Krista. 207 00:21:37,040 --> 00:21:39,157 No. Of course not. 208 00:21:41,160 --> 00:21:43,117 But since you trusted Krista so much, 209 00:21:43,840 --> 00:21:46,121 the others thought it would be better if she spoke to you. 210 00:21:49,240 --> 00:21:52,074 Why would I trust any of you? You've been trying to kill me. 211 00:21:53,840 --> 00:21:56,833 We've been trying to show you the truth, and you've been resisting. 212 00:21:58,520 --> 00:21:59,556 Not this again. 213 00:22:00,360 --> 00:22:02,636 I can't talk to you. I need to talk to Darlene. 214 00:22:02,720 --> 00:22:03,720 She's not here. 215 00:22:12,280 --> 00:22:13,280 Where is she? 216 00:22:15,920 --> 00:22:16,920 She's out there, 217 00:22:18,320 --> 00:22:19,320 in the real world. 218 00:22:24,160 --> 00:22:25,480 But I heard her voice. 219 00:22:26,640 --> 00:22:27,640 Yes. 220 00:22:28,240 --> 00:22:29,435 She's trying to wake you. 221 00:22:33,000 --> 00:22:35,595 Elliot's connection to her is quite strong. 222 00:22:37,320 --> 00:22:40,518 So strong, she's become his only link to reality. 223 00:22:42,640 --> 00:22:45,314 In fact, it was by design 224 00:22:45,400 --> 00:22:47,278 she was removed from this fantasy. 225 00:22:49,040 --> 00:22:50,315 Without Darlene, 226 00:22:51,520 --> 00:22:53,989 it was your best chance at trapping him here. 227 00:22:56,640 --> 00:22:57,915 I'm not listening to this. 228 00:23:07,800 --> 00:23:08,800 Listen to me. 229 00:23:10,600 --> 00:23:12,717 I don't want to be in this nightmare anymore. 230 00:23:13,840 --> 00:23:14,990 I want to wake up. 231 00:23:17,320 --> 00:23:18,515 I want my life back! 232 00:23:31,480 --> 00:23:33,153 I understand why you're confused. 233 00:23:46,880 --> 00:23:48,837 I can explain everything if you let me. 234 00:24:00,280 --> 00:24:04,240 In order for you to fully hear the truth, first, we need to discuss 235 00:24:04,320 --> 00:24:06,551 Elliot's dissociative identity disorder. 236 00:24:10,120 --> 00:24:14,239 The first personality was created the day Elliot jumped out the window... 237 00:24:14,320 --> 00:24:15,436 (GLASS BREAKING) 238 00:24:15,520 --> 00:24:17,240 You're just sick and don't want to admit it. 239 00:24:19,560 --> 00:24:21,552 The movie's about to start. 240 00:24:22,360 --> 00:24:24,079 KRISTA: The protector personality... 241 00:24:26,000 --> 00:24:28,959 The one Elliot created to replace his father... 242 00:24:31,240 --> 00:24:33,880 To protect him from intolerable situations... 243 00:24:34,280 --> 00:24:36,840 MR. ROBOT: All I was trying to do was take those punches for you. 244 00:24:36,920 --> 00:24:37,920 (GROANS) 245 00:24:38,360 --> 00:24:39,360 Thank you. 246 00:24:39,720 --> 00:24:40,720 Mr. Robot. 247 00:24:45,240 --> 00:24:48,756 Later in life, Elliot created the mother personality... 248 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 The persecutor... 249 00:24:51,280 --> 00:24:52,509 Get up! 250 00:24:53,920 --> 00:24:55,718 Blaming Elliot for the abuse... 251 00:24:55,800 --> 00:24:58,031 MAGDA: I hate you. You're nothing. 252 00:24:59,720 --> 00:25:00,720 You're worthless. 253 00:25:00,800 --> 00:25:02,996 KRISTA: Insisting that he needed to pay for it. 254 00:25:03,080 --> 00:25:05,720 He was weak, and you're just as weak as him. 255 00:25:06,600 --> 00:25:07,875 Not long after her 256 00:25:08,640 --> 00:25:10,233 came Elliot's younger self... 257 00:25:12,720 --> 00:25:15,952 Who emerged to handle the abuse he couldn't tolerate. 258 00:25:17,720 --> 00:25:18,790 And with that, 259 00:25:20,400 --> 00:25:23,234 he'd created his own family... 260 00:25:24,560 --> 00:25:25,560 Of sorts. 261 00:25:25,640 --> 00:25:27,416 YOUNG ELLIOT: We're deep down inside you, Elliot. 262 00:25:27,440 --> 00:25:30,478 You can't leave us, and we can't leave you. 263 00:25:32,280 --> 00:25:34,511 ELLIOT: I guess she doesn't know about you. 264 00:25:35,440 --> 00:25:36,794 I know all about them, too, 265 00:25:37,680 --> 00:25:39,376 the voyeurs who think they aren't a part of this 266 00:25:39,400 --> 00:25:41,039 despite being here for all of it. 267 00:25:43,520 --> 00:25:45,591 And for a while, we thought we had identified 268 00:25:45,680 --> 00:25:47,353 all of Elliot's personalities. 269 00:25:50,120 --> 00:25:51,156 But there's another one, 270 00:25:51,960 --> 00:25:53,633 who came about not too long ago. 271 00:25:54,440 --> 00:25:55,920 I don't want to hear this again. 272 00:25:56,000 --> 00:25:58,640 The truth about who you are? I think it's time. 273 00:25:59,440 --> 00:26:00,669 Even they agree with me. 274 00:26:02,920 --> 00:26:04,639 I know where you're going with this. 275 00:26:05,240 --> 00:26:07,550 - It's not true. - It's okay. 276 00:26:07,640 --> 00:26:09,279 I know why you did it. 277 00:26:10,440 --> 00:26:12,033 Your heart was in the right place. 278 00:26:13,040 --> 00:26:14,554 You wanted to shelter him, 279 00:26:14,640 --> 00:26:17,280 which is why you changed his past. 280 00:26:17,360 --> 00:26:19,296 MR. ROBOT: I want you to tell me about your father. 281 00:26:19,320 --> 00:26:21,960 Kept shoving me away, and shoving me so hard, 282 00:26:22,040 --> 00:26:24,077 I fell backwards out the window. 283 00:26:25,280 --> 00:26:27,317 I wasn't changing anything. That's... 284 00:26:29,160 --> 00:26:30,560 What I thought happened. 285 00:26:31,240 --> 00:26:33,880 But it was his future you really wanted to protect, 286 00:26:33,960 --> 00:26:35,155 wasn't it? 287 00:26:35,280 --> 00:26:37,590 Get out of here right now, or I'll call the... 288 00:26:37,680 --> 00:26:38,716 Police? 289 00:26:38,800 --> 00:26:42,316 You want them to find out about the 100 terabytes of child pornography? 290 00:26:42,400 --> 00:26:45,360 KRISTA: That's why you went to such great lengths to take down all the evil 291 00:26:45,440 --> 00:26:47,830 that surrounded him in the real world. 292 00:26:47,960 --> 00:26:49,519 So you formed fsociety. 293 00:26:50,480 --> 00:26:53,473 Hello, Evil Corp. We are fsociety. 294 00:26:53,560 --> 00:26:55,040 Why did you do it? 295 00:26:56,080 --> 00:26:59,073 You loved him so much, you wanted to save the entire world 296 00:26:59,160 --> 00:27:02,039 so you could make it better for him, no matter the cost. 297 00:27:02,880 --> 00:27:04,951 That's why you hid him here, 298 00:27:05,040 --> 00:27:06,952 turning his harsh reality... 299 00:27:08,920 --> 00:27:10,070 Into a fantasy. 300 00:27:10,800 --> 00:27:12,234 I can't wait to marry you tomorrow. 301 00:27:12,320 --> 00:27:13,960 KRISTA: Trapping him in an endless loop... 302 00:27:14,040 --> 00:27:17,636 I'm stuck in a repetitive, boring routine. 303 00:27:17,720 --> 00:27:20,110 To keep him safe until you were ready. 304 00:27:21,600 --> 00:27:23,034 I don't remember any of this. 305 00:27:25,280 --> 00:27:26,714 Why should I trust you? 306 00:27:27,840 --> 00:27:29,433 You've been wrong before. 307 00:27:29,520 --> 00:27:30,520 You're right. 308 00:27:32,280 --> 00:27:33,430 She was wrong. 309 00:27:34,600 --> 00:27:37,195 Krista never quite figured it out, did she? 310 00:27:39,960 --> 00:27:43,158 She never realized she wasn't talking to the real Elliot. 311 00:27:45,320 --> 00:27:48,677 She didn't realize she was always talking to you. 312 00:27:53,320 --> 00:27:55,596 KRISTA: Elliot, what's wrong? 313 00:27:56,760 --> 00:27:57,830 Nothing. 314 00:27:57,920 --> 00:27:59,718 You're hiding again. 315 00:28:00,560 --> 00:28:03,632 The personality created to carry Elliot's rage... 316 00:28:03,720 --> 00:28:04,720 Fuck society. 317 00:28:06,280 --> 00:28:08,670 ELLIOT: I was angry. I hated myself. 318 00:28:08,760 --> 00:28:10,877 Angela's dead. She's fucking dead. 319 00:28:11,000 --> 00:28:12,896 And we need to work on your anger issues, Elliot. 320 00:28:12,920 --> 00:28:13,920 Shut up! 321 00:28:14,000 --> 00:28:15,559 (SCREAMING) 322 00:28:18,800 --> 00:28:20,280 KRISTA: The vigilante hacker 323 00:28:21,280 --> 00:28:23,351 Elliot always imagined being... 324 00:28:24,040 --> 00:28:25,713 I don't just hack you, Krista. 325 00:28:25,800 --> 00:28:27,314 I hack everyone. 326 00:28:27,400 --> 00:28:29,039 The one that sought vengeance... 327 00:28:29,120 --> 00:28:31,874 ELLIOT: Sometimes I dream of saving the world, 328 00:28:31,960 --> 00:28:34,429 saving everyone from the invisible hand. 329 00:28:34,520 --> 00:28:36,477 He had it coming. They all do. 330 00:28:36,560 --> 00:28:38,631 The top 1% of the 1%, 331 00:28:38,720 --> 00:28:40,837 the ones who play God without permission. 332 00:28:40,920 --> 00:28:42,673 And now I'm gonna take them down. 333 00:28:42,760 --> 00:28:46,470 The personality that had gained so much control... 334 00:28:46,560 --> 00:28:50,679 There's something inside me that can't let go of what we started. 335 00:28:51,280 --> 00:28:52,280 He forgot. 336 00:28:52,360 --> 00:28:54,477 ELLIOT: They all think I'm the ringleader. 337 00:28:55,920 --> 00:28:58,594 Oh, my God, Elliot. Did you forget again? 338 00:28:59,240 --> 00:29:01,072 Something is going on with you, Elliot. 339 00:29:01,160 --> 00:29:03,516 You have not been the same the past couple of months. 340 00:29:03,600 --> 00:29:06,911 KRISTA: He forgot he was only just another 341 00:29:07,000 --> 00:29:08,275 personality. 342 00:29:09,080 --> 00:29:11,311 - Elliot? - No. The other one. 343 00:29:12,240 --> 00:29:13,674 Are you Elliot Alderson? 344 00:29:13,760 --> 00:29:17,470 ELLIOT: How do I take off a mask when it stops being a mask? 345 00:29:17,560 --> 00:29:19,199 - Is this you or... - It's me. 346 00:29:19,280 --> 00:29:21,112 ELLIOT: Sometimes my mask takes over. 347 00:29:21,200 --> 00:29:23,510 ANGELA: He sometimes can become a different person. 348 00:29:23,600 --> 00:29:27,196 ELLIOT: See me, Elliot Alderson. I am here. 349 00:29:27,280 --> 00:29:29,272 I'm the only one that exists. 350 00:29:29,360 --> 00:29:30,555 You're not Elliot. 351 00:29:31,800 --> 00:29:34,190 - ANGELA: You're the mastermind. - Mastermind. 352 00:29:39,320 --> 00:29:40,320 And now it's time 353 00:29:41,000 --> 00:29:43,993 for you to give that control back to the host... 354 00:29:47,160 --> 00:29:49,038 The real Elliot. 355 00:30:07,800 --> 00:30:08,800 No! 356 00:30:08,920 --> 00:30:10,593 (RUMBLING) 357 00:30:10,680 --> 00:30:11,680 Don't do this. 358 00:30:13,680 --> 00:30:15,831 I don't ever have to give up control. 359 00:30:17,960 --> 00:30:20,759 This isn't your control. This is your rage. 360 00:30:22,400 --> 00:30:24,198 Then maybe it's time I used it. 361 00:30:26,080 --> 00:30:29,198 If you wake up, you'll just be stealing Elliot's life again. 362 00:30:30,640 --> 00:30:31,640 It's my life. 363 00:30:36,680 --> 00:30:37,750 It always will be. 364 00:30:45,480 --> 00:30:48,473 (HEART RATE MONITOR BEEPING) 365 00:31:46,560 --> 00:31:48,552 (INAUDIBLE) 366 00:32:17,080 --> 00:32:18,355 Darlene? 367 00:32:23,600 --> 00:32:25,717 Oh, my God. You're finally awake. 368 00:32:27,600 --> 00:32:28,600 Are you okay? 369 00:32:30,200 --> 00:32:32,510 I, um, I should call the nurse. 370 00:32:41,280 --> 00:32:42,634 This is real, isn't it? 371 00:32:51,000 --> 00:32:52,673 Please tell me this isn't a dream. 372 00:32:57,400 --> 00:32:59,232 This isn't a dream, Elliot. 373 00:33:05,840 --> 00:33:07,718 You're here, right? 374 00:33:16,200 --> 00:33:17,759 I am right here. 375 00:33:19,160 --> 00:33:20,160 I promise. 376 00:33:42,360 --> 00:33:43,874 Nurse should be here any second. 377 00:33:49,320 --> 00:33:51,073 I thought I'd never see you again. 378 00:33:56,240 --> 00:33:58,709 I thought I lost you, too. 379 00:34:02,120 --> 00:34:03,120 No way. 380 00:34:05,480 --> 00:34:06,800 I'm not going anywhere. 381 00:34:09,040 --> 00:34:12,112 Well, you sure make it fucking hard to believe that sometimes. 382 00:34:21,480 --> 00:34:22,914 Do you remember what happened 383 00:34:23,840 --> 00:34:25,354 when you were at the power plant? 384 00:34:27,720 --> 00:34:29,712 They said you somehow stopped a meltdown, 385 00:34:29,800 --> 00:34:32,156 but there was still an explosion. 386 00:34:35,880 --> 00:34:40,113 The only way you survived was because the room you were in 387 00:34:40,200 --> 00:34:43,113 had some sort of advanced shielding. 388 00:34:47,360 --> 00:34:49,079 They found Whiterose's body. 389 00:34:52,280 --> 00:34:53,634 She's officially dead, 390 00:34:55,280 --> 00:34:58,432 along with that machine Angela said she was hiding. 391 00:34:59,320 --> 00:35:03,280 When you cut the power supply, it malfunctioned and blew up. 392 00:35:04,240 --> 00:35:06,800 It was under the rubble, totally pulverized. 393 00:35:09,800 --> 00:35:11,120 Guess it's official. 394 00:35:11,880 --> 00:35:15,351 You saved the world, Elliot Alderson. 395 00:35:48,360 --> 00:35:50,272 I don't think I can do this. 396 00:35:50,360 --> 00:35:52,272 Do what? 397 00:35:54,520 --> 00:35:56,193 Darlene... 398 00:36:02,840 --> 00:36:04,718 Who I am... 399 00:36:10,600 --> 00:36:12,512 It isn't real. 400 00:36:16,480 --> 00:36:17,480 Elliot. 401 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Look at me. 402 00:36:20,960 --> 00:36:22,713 You remember my promise to you. 403 00:36:24,200 --> 00:36:25,998 As long as I was here for you, 404 00:36:26,720 --> 00:36:28,439 as long as you could hold my hand, 405 00:36:28,520 --> 00:36:30,637 then you would know that this is real. 406 00:36:32,360 --> 00:36:35,034 And I am telling you, this is real. 407 00:36:35,120 --> 00:36:37,840 I was there with you through all of it. 408 00:36:37,920 --> 00:36:40,958 fsociety, our hack on E Corp, 409 00:36:41,040 --> 00:36:44,238 Five/Nine, you going to prison, the cyberbombings, 410 00:36:44,320 --> 00:36:46,437 us robbing those evil motherfuckers 411 00:36:46,520 --> 00:36:47,795 after what they did to... 412 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 Angela. 413 00:36:55,680 --> 00:36:57,160 Angela, she's gone. 414 00:36:58,320 --> 00:36:59,800 Same with Romero, 415 00:37:00,400 --> 00:37:03,791 Trenton, Mobley, Shayla. 416 00:37:06,000 --> 00:37:08,117 Elliot, I wouldn't lie to you. 417 00:37:09,480 --> 00:37:12,632 This isn't in your head. This is real. 418 00:37:24,400 --> 00:37:25,595 But I'm... 419 00:37:27,480 --> 00:37:28,480 Not. 420 00:37:31,200 --> 00:37:33,237 What are you talking about? 421 00:37:33,320 --> 00:37:36,757 Of course you are real. You are right here. 422 00:37:43,440 --> 00:37:44,440 I'm not him. 423 00:37:47,600 --> 00:37:48,600 Darlene... 424 00:37:52,880 --> 00:37:53,996 I'm not Elliot. 425 00:38:00,520 --> 00:38:02,113 I'm only a part of him. 426 00:38:24,120 --> 00:38:26,032 (SIGHS) I know. 427 00:38:34,040 --> 00:38:35,110 I know you're not him. 428 00:38:38,400 --> 00:38:40,437 Not the Elliot I grew up with, at least. 429 00:38:43,520 --> 00:38:45,989 I've known since we started fsociety. 430 00:38:49,040 --> 00:38:50,440 You don't act like him. 431 00:38:53,080 --> 00:38:54,434 At first, I thought 432 00:38:56,280 --> 00:38:59,114 maybe it was you but different. 433 00:39:02,200 --> 00:39:03,839 But then when you forgot who I was again, 434 00:39:03,920 --> 00:39:05,912 it wasn't hard to figure it out from there. 435 00:39:11,480 --> 00:39:13,233 How come you never said anything? 436 00:39:19,000 --> 00:39:20,150 I don't know. 437 00:39:25,600 --> 00:39:26,920 We were hanging out. 438 00:39:30,880 --> 00:39:32,712 We were spending time together. 439 00:39:33,960 --> 00:39:35,997 It felt like we were finally getting close. 440 00:39:39,680 --> 00:39:41,797 I guess I didn't want that to stop. 441 00:39:47,840 --> 00:39:50,674 How come you two weren't close before? 442 00:39:54,120 --> 00:39:55,120 What did he do? 443 00:39:59,160 --> 00:40:00,514 He didn't do anything. 444 00:40:03,160 --> 00:40:04,160 It was me. 445 00:40:06,240 --> 00:40:07,913 I wasn't there for him. 446 00:40:09,480 --> 00:40:11,392 I didn't know how to talk to him. 447 00:40:14,000 --> 00:40:16,993 I couldn't deal with what he was going through, so I 448 00:40:18,720 --> 00:40:20,040 gave up 449 00:40:21,320 --> 00:40:22,320 and took off. 450 00:40:26,520 --> 00:40:28,318 That was part of the reason why I came back. 451 00:40:28,400 --> 00:40:29,754 I wanted to fix things. 452 00:40:32,240 --> 00:40:36,029 But he was gone, and you were here instead. 453 00:40:46,960 --> 00:40:47,960 Is he, uh... 454 00:40:50,040 --> 00:40:51,235 Is he okay? 455 00:40:57,520 --> 00:40:59,239 I made a safe place for him. 456 00:41:05,600 --> 00:41:07,353 It's got everything he ever wanted. 457 00:41:13,080 --> 00:41:14,080 Good. 458 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 He deserves that. 459 00:41:26,200 --> 00:41:27,759 You know, even though I bailed on him, 460 00:41:27,880 --> 00:41:31,078 there's not a day that goes by that I don't think about him. 461 00:41:38,600 --> 00:41:39,600 (SIGHS) 462 00:41:41,680 --> 00:41:43,034 I really miss him. 463 00:41:54,640 --> 00:41:57,712 (SIGHS) I'm gonna go get the nurse. 464 00:41:59,880 --> 00:42:02,236 Fucking hospital. (SNIFFS) 465 00:42:02,320 --> 00:42:03,720 Shitty as it's always been. 466 00:42:08,200 --> 00:42:09,200 Darlene. 467 00:42:17,760 --> 00:42:18,760 I'm wrong. 468 00:42:21,960 --> 00:42:23,280 He doesn't have everything. 469 00:42:35,120 --> 00:42:38,909 And even though I'm only a part of him... 470 00:42:47,120 --> 00:42:49,760 I want you to know I love you. 471 00:43:44,640 --> 00:43:45,835 ELLIOT: Hello, friend. 472 00:43:47,400 --> 00:43:49,676 God, that's always been lame, hasn't it? 473 00:43:52,120 --> 00:43:54,589 Sorry I never came up with a better name for you. 474 00:43:56,200 --> 00:43:58,396 Then again, I don't even have a name. 475 00:44:00,440 --> 00:44:03,160 Just a guy trying to play God without permission. 476 00:44:43,080 --> 00:44:46,198 You told me once that this would be a black void, 477 00:44:47,000 --> 00:44:48,593 absolute nothingness. 478 00:44:49,840 --> 00:44:51,115 Is that true? 479 00:44:54,640 --> 00:44:56,393 We'll always be part of him, kiddo. 480 00:45:06,440 --> 00:45:08,376 ELLIOT: This whole time, I thought changing the world 481 00:45:08,400 --> 00:45:09,959 was something you did, 482 00:45:10,640 --> 00:45:12,233 an act you performed, 483 00:45:12,960 --> 00:45:14,440 something you fought for. 484 00:45:15,960 --> 00:45:18,077 I don't know if that's true anymore. 485 00:45:19,760 --> 00:45:22,753 What if changing the world was just about being here, 486 00:45:23,400 --> 00:45:27,679 by showing up no matter how many times we get told we don't belong, 487 00:45:28,720 --> 00:45:32,111 by staying true even when we're shamed into being false, 488 00:45:33,360 --> 00:45:35,750 by believing in ourselves even when we're told 489 00:45:35,840 --> 00:45:37,115 we're too different? 490 00:45:38,120 --> 00:45:39,839 And if we all held on to that, 491 00:45:40,960 --> 00:45:43,794 if we refuse to budge and fall in line, 492 00:45:44,800 --> 00:45:47,076 if we stood our ground for long enough, 493 00:45:47,160 --> 00:45:48,435 just maybe... 494 00:45:50,880 --> 00:45:53,349 The world can't help but change around us. 495 00:45:57,320 --> 00:45:59,118 Even though we'll be gone, 496 00:45:59,200 --> 00:46:01,237 it's like Mr. Robot said. 497 00:46:02,040 --> 00:46:04,714 We'll always be a part of Elliot Alderson. 498 00:46:05,640 --> 00:46:07,359 And we'll be the best part, 499 00:46:08,360 --> 00:46:10,795 because we're the part that always showed up. 500 00:46:11,600 --> 00:46:13,239 We're the part that stayed. 501 00:46:14,640 --> 00:46:16,472 We're the part that changed him. 502 00:46:17,240 --> 00:46:19,277 And who wouldn't be proud of that? 503 00:47:12,920 --> 00:47:14,070 Come on. 504 00:47:14,160 --> 00:47:16,550 This only works if you let go, too. 505 00:48:41,920 --> 00:48:45,755 I'm the king of my own land 506 00:48:51,440 --> 00:48:54,956 Facing tempests of dust 507 00:48:55,040 --> 00:48:59,273 I'll fight until the end 508 00:49:03,840 --> 00:49:05,672 Creatures of my dreams 509 00:49:05,760 --> 00:49:08,992 Raise up and dance with me 510 00:49:18,120 --> 00:49:20,271 Now and forever 511 00:49:21,520 --> 00:49:23,398 I'm your king 512 00:50:29,160 --> 00:50:30,435 Hello, Elliot.