1
00:00:09,880 --> 00:00:11,109
ELLIOT: Is this really it?
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,036
The moment
this can all truly end?
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,231
Reverse everything we've done?
4
00:00:18,320 --> 00:00:20,471
Finally bring Five/Nine
to an end?
5
00:00:20,600 --> 00:00:22,440
- (PROTESTORS CHANTING)
- (SHOUTS INDISTINCTLY)
6
00:00:23,280 --> 00:00:25,670
ELLIOT: I fought so hard to protect
the New York facility
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,558
that I couldn't see
the bigger picture.
8
00:00:27,640 --> 00:00:31,520
REPORTER: A reported 71 buildings
exploded or caught fire.
9
00:00:31,600 --> 00:00:35,116
PHILLIP: You have been
appointed CTO at E Corp.
10
00:00:35,200 --> 00:00:37,840
The CTO title
is nothing more than that.
11
00:00:37,920 --> 00:00:39,673
The position is worthless.
You heard him.
12
00:00:39,760 --> 00:00:40,760
We can use it.
13
00:00:41,360 --> 00:00:43,317
I suppose there's
some banal excuse
14
00:00:43,400 --> 00:00:46,279
why a month isn't enough time
to get my project shipped to the Congo!
15
00:00:46,400 --> 00:00:49,598
Now I want you to imagine
your mom, Trudie...
16
00:00:49,880 --> 00:00:51,040
- (FLESH SQUELCHES)
- (CRYING)
17
00:00:51,080 --> 00:00:53,993
Am I illustrating my point?
You work for the Dark Army now.
18
00:00:54,080 --> 00:00:56,151
ELLIOT: It was you
who exported the keys.
19
00:00:56,240 --> 00:00:58,536
MR. ROBOT: You could make it
like Five/Nine never happened.
20
00:00:58,560 --> 00:01:00,199
Whatever happens after this,
21
00:01:00,280 --> 00:01:01,509
I want us to keep talking.
22
00:01:01,600 --> 00:01:02,875
I want us to be a team.
23
00:01:03,000 --> 00:01:05,595
PHILLIP: My associates
found your pet employee.
24
00:01:05,680 --> 00:01:07,034
I am your father.
25
00:01:07,120 --> 00:01:10,079
Angela Moss was allowed
to continue with her lawsuit.
26
00:01:10,600 --> 00:01:12,592
Which put my plans
in jeopardy.
27
00:01:12,680 --> 00:01:13,955
You're panicking
right now.
28
00:01:14,040 --> 00:01:18,353
The minute you remove emotion
from this, you'll do just fine.
29
00:01:18,440 --> 00:01:21,433
DARLENE: You need to talk to Angela.
She is not doing well.
30
00:01:21,560 --> 00:01:24,837
Last time I saw her, she was
going through a full-on breakdown.
31
00:01:24,920 --> 00:01:27,201
ANGELA: (TEARFULLY) The Cyber Bombings,
that was my fault.
32
00:01:27,360 --> 00:01:29,431
She used me for that.
33
00:01:29,520 --> 00:01:33,196
I have to believe
that there was a purpose.
34
00:01:35,080 --> 00:01:36,080
Pettiness.
35
00:01:36,200 --> 00:01:37,395
(SOBS)
36
00:01:37,480 --> 00:01:39,392
It was a dig at me.
37
00:01:40,880 --> 00:01:43,759
PHILLIP: It's that small,
unfortunately.
38
00:01:48,080 --> 00:01:51,994
No, it's not over.
It's not over. It can't be.
39
00:01:52,080 --> 00:01:53,196
(CONTINUES SOBBING)
40
00:01:53,680 --> 00:01:55,990
She was gonna
bring my mom back.
41
00:01:57,560 --> 00:01:59,870
We were gonna be reunited.
42
00:02:08,320 --> 00:02:09,470
(SNIFFLES)
43
00:02:16,160 --> 00:02:18,800
What are you gonna do to her?
44
00:02:22,640 --> 00:02:23,640
What are you asking?
45
00:02:25,520 --> 00:02:29,036
Retribution. I want it.
46
00:02:30,440 --> 00:02:32,750
I'm afraid
your only move here...
47
00:02:33,720 --> 00:02:36,952
Accept that
you've been conned.
48
00:02:39,680 --> 00:02:42,354
Find a way to live
with what you did.
49
00:02:45,800 --> 00:02:48,759
No. You're wrong
about her project.
50
00:02:50,440 --> 00:02:53,239
I know it's possible.
I've seen it.
51
00:02:56,800 --> 00:02:58,996
And I know
how to take it from her.
52
00:03:01,840 --> 00:03:03,433
Don't you get it?
53
00:03:04,200 --> 00:03:05,839
With everything
that we know...
54
00:03:06,560 --> 00:03:08,119
This is what
we have to do.
55
00:03:09,240 --> 00:03:10,640
- Shut up.
- We can expose her.
56
00:03:10,720 --> 00:03:12,256
We can tell everyone
what she showed me.
57
00:03:12,280 --> 00:03:14,476
Shut up! Shut up.
58
00:03:14,640 --> 00:03:16,074
No. I won't.
59
00:03:17,240 --> 00:03:19,994
And if you're not gonna help me,
I'm gonna do it on my own.
60
00:03:20,920 --> 00:03:23,435
And there is nothing you can
do or say to stop me.
61
00:03:25,120 --> 00:03:26,270
(DOOR OPENS)
62
00:03:32,960 --> 00:03:34,758
I wish
you hadn't said that.
63
00:03:53,000 --> 00:03:54,719
You have to understand...
64
00:03:56,640 --> 00:04:00,554
I have been trying
to stop her from hurting you.
65
00:04:00,640 --> 00:04:03,075
That's why I brought you here.
66
00:04:03,920 --> 00:04:06,799
But you talk like this,
and I cannot protect you.
67
00:04:11,720 --> 00:04:13,234
You have to relent.
68
00:04:14,560 --> 00:04:17,200
There's a chance,
if you beg.
69
00:04:17,280 --> 00:04:20,671
It's the only way out of this.
Please. Please, Angela. Please!
70
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
Shh.
71
00:04:23,000 --> 00:04:24,673
You're panicking right now.
72
00:04:26,880 --> 00:04:29,952
Remove all emotion,
and you'll do just fine.
73
00:04:32,680 --> 00:04:34,672
Isn't that
what you're good at?
74
00:04:40,200 --> 00:04:41,520
(SIGHING)
75
00:04:48,320 --> 00:04:49,879
I'm not gonna run.
76
00:04:59,600 --> 00:05:01,239
So you should
probably leave.
77
00:05:45,920 --> 00:05:47,195
(MIC FEEDBACK SQUEALS)
78
00:05:53,600 --> 00:05:55,193
(BREATHING RAGGEDLY)
79
00:05:56,240 --> 00:05:57,435
(SILENCED GUNSHOTS)
80
00:06:22,480 --> 00:06:23,516
(MIC THUDS)
81
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
(GROANS)
82
00:06:39,200 --> 00:06:40,839
(CELL PHONE VIBRATING)
83
00:06:48,600 --> 00:06:49,920
(LAUGHS SOFTLY)
84
00:06:53,920 --> 00:06:55,560
WHITEROSE: (ON PHONE)
She made her choice.
85
00:06:56,800 --> 00:07:00,840
"Choice"? That's not allowed
when it comes to you. No, no, you...
86
00:07:02,240 --> 00:07:04,197
You did this to her!
87
00:07:05,720 --> 00:07:10,397
You recruited her, and you...
You killed...
88
00:07:10,480 --> 00:07:13,154
And you let it happen,
didn't you?
89
00:07:17,360 --> 00:07:21,149
It wasn't without a valiant attempt
on your part, though,
90
00:07:21,240 --> 00:07:23,232
trying to talk
some sense into her.
91
00:07:23,320 --> 00:07:25,198
It isn't your fault
that she wouldn't listen.
92
00:07:25,280 --> 00:07:27,511
You didn't give me
enough time. She...
93
00:07:29,400 --> 00:07:31,312
(BREATHLESSLY)
She could... She could...
94
00:07:31,400 --> 00:07:33,073
She could've come around.
95
00:07:33,760 --> 00:07:35,911
I meant everything
I said to her.
96
00:07:36,320 --> 00:07:38,516
You are psychotic!
97
00:07:38,720 --> 00:07:42,236
You're certainly not mincing
words today, are you?
98
00:07:47,440 --> 00:07:49,159
It's all psychotic.
99
00:07:49,760 --> 00:07:53,197
Phillip, if you feel
you must take this out on me,
100
00:07:53,280 --> 00:07:55,112
then I'm happy
to bear the burden.
101
00:07:55,200 --> 00:07:58,716
I've become very good at it
over the years, don't you think?
102
00:07:59,160 --> 00:08:00,276
(CHUCKLES LIGHTLY)
103
00:08:04,480 --> 00:08:05,914
(BREATH TREMBLING)
104
00:08:07,240 --> 00:08:09,516
She was my daughter!
105
00:08:10,040 --> 00:08:12,032
WHITEROSE:
I'm sorry for your loss.
106
00:08:18,280 --> 00:08:20,397
Our team has an update
on the shipment hack
107
00:08:20,520 --> 00:08:22,034
we obtained from Mr. Alderson.
108
00:08:22,960 --> 00:08:26,476
It appears it will grant us the clearance
we need by the end of the year.
109
00:08:26,760 --> 00:08:30,356
It's October now, so that's
two more months we'll have to wait.
110
00:08:31,600 --> 00:08:34,638
Just in time for the holidays.
111
00:08:43,200 --> 00:08:44,600
What is it?
112
00:08:46,520 --> 00:08:51,072
Mr. Alderson is a good-for-nothing
wretch that is not to be trusted.
113
00:08:51,160 --> 00:08:53,516
Oh, Wang Shu,
you needn't worry.
114
00:08:53,600 --> 00:08:56,240
Once our projects ships,
he'll have served his purpose,
115
00:08:56,320 --> 00:08:58,755
and then
he can be terminated.
116
00:08:59,160 --> 00:09:02,312
In the meantime, he needs
to be kept on a short leash
117
00:09:02,400 --> 00:09:05,996
and trained
not to bite his master.
118
00:09:07,320 --> 00:09:08,549
Very well, then.
119
00:09:11,360 --> 00:09:13,636
Send him a reminder
of what's at stake,
120
00:09:13,720 --> 00:09:16,440
should there be
any interference.
121
00:09:27,240 --> 00:09:32,156
I hope you enjoy your last Christmas,
my dear Elliot.
122
00:09:32,240 --> 00:09:33,356
(WATCH BEEPS)
123
00:10:26,160 --> 00:10:27,833
(CHEERY CHATTERING)
124
00:11:08,720 --> 00:11:10,598
- (LAUGHTER)
- (DANCE MUSIC THUMPING)
125
00:11:10,680 --> 00:11:14,674
And then she says to me,
"I don't think that's the North Pole."
126
00:11:14,760 --> 00:11:16,194
(ALL LAUGH)
127
00:11:17,160 --> 00:11:18,640
Freddy,
got a package for you.
128
00:11:19,080 --> 00:11:21,231
And I got a package for you.
129
00:11:21,560 --> 00:11:23,552
- (FREDDY SMOOCHES)
- (MEN EXCLAIM AND LAUGH)
130
00:11:23,640 --> 00:11:25,154
LINDA: That's not funny.
131
00:11:25,440 --> 00:11:27,432
Can we at least
get the Secret Santa going?
132
00:11:27,680 --> 00:11:29,478
It's already 8:00.
133
00:11:32,920 --> 00:11:33,920
Fred.
134
00:11:37,360 --> 00:11:39,272
LINDA: Come on, we gotta
start wrapping it up.
135
00:11:39,360 --> 00:11:41,920
My babysitter
keeps texting me.
136
00:11:43,720 --> 00:11:44,995
Just a sec.
137
00:11:50,520 --> 00:11:51,954
(HEAVY PANTING)
138
00:11:52,040 --> 00:11:55,397
FREDDY: (ON SPEAKERS) Oh, that's great.
Can you say it again?
139
00:11:56,160 --> 00:11:57,389
YOUNG GIRL: What?
140
00:12:00,560 --> 00:12:02,631
FREDDY: Can you
tell me you like me?
141
00:12:04,240 --> 00:12:05,356
YOUNG GIRL: I like you.
142
00:12:05,920 --> 00:12:07,673
(FREDDY CONTINUES PANTING)
143
00:12:07,760 --> 00:12:09,433
FREDDY: Tell me you love me.
144
00:12:11,960 --> 00:12:13,519
I love you.
145
00:12:15,120 --> 00:12:19,114
Okay. Maybe... Stand up,
146
00:12:19,200 --> 00:12:21,795
turn around,
and say it again.
147
00:12:22,640 --> 00:12:24,438
YOUNG GIRL:
You want me to stand up?
148
00:12:24,520 --> 00:12:25,520
FREDDY: Yeah.
149
00:12:26,400 --> 00:12:28,119
- (CELL PHONE VIBRATING)
- (GASPS)
150
00:12:31,320 --> 00:12:33,357
(MUFFLED LAUGHTER AND CHATTER)
151
00:12:37,800 --> 00:12:39,200
(CELL PHONE CONTINUES
VIBRATING)
152
00:12:43,800 --> 00:12:46,952
MR. ROBOT: How ya doin', Freddy?
Not too good? That's okay, I get it.
153
00:12:47,040 --> 00:12:50,272
Jerking off to underage girls
on live video chats is one thing.
154
00:12:50,360 --> 00:12:53,239
When it's played back, though,
kind of loses its magic.
155
00:12:53,320 --> 00:12:54,993
- Who is this?
- Check your email.
156
00:12:55,080 --> 00:12:57,117
You should've received
a message from me.
157
00:12:57,200 --> 00:12:59,237
(MEN SHOUT AND LAUGH)
158
00:12:59,320 --> 00:13:01,960
I need you to open the email
and click on the link.
159
00:13:02,040 --> 00:13:03,952
You're the one
that sent me the package?
160
00:13:04,040 --> 00:13:06,555
Listen, please don't do this.
Look, I... I can pay.
161
00:13:06,680 --> 00:13:09,479
Open the email
and click on the link, Freddy.
162
00:13:11,960 --> 00:13:15,874
Okay, look, if this is some sort
of a ransomware thing,
163
00:13:15,960 --> 00:13:19,112
or you're trying to
get money out of me, listen...
164
00:13:19,200 --> 00:13:21,157
You obviously don't know me,
because if you did,
165
00:13:21,240 --> 00:13:23,675
you'd already know I don't
give a shit about money.
166
00:13:23,760 --> 00:13:26,355
Do what I'm telling you or
I'm sending the video to the FBI.
167
00:13:26,440 --> 00:13:27,874
Wait, wait!
Wait, wait, wait... No!
168
00:13:27,960 --> 00:13:30,680
- (URGENT KNOCKING AT DOOR)
- LINDA: Fred? I've gotta go.
169
00:13:31,120 --> 00:13:32,793
I'm just
wrapping up in here!
170
00:13:32,880 --> 00:13:35,600
LINDA: Then you have to ask Trish
to do the Secret Santa
171
00:13:35,680 --> 00:13:37,080
because I need to get home.
172
00:13:37,160 --> 00:13:39,550
FREDDY: Okay. Okay, fine.
Okay, good. Yeah.
173
00:13:39,640 --> 00:13:41,416
MR. ROBOT: Freddy,
I need you to pay attention.
174
00:13:41,440 --> 00:13:43,576
- (DOOR HANDLE RATTLES)
- LINDA: Look, what are you doing in there?
175
00:13:43,600 --> 00:13:44,875
Are you on the phone?
176
00:13:44,960 --> 00:13:48,874
(SIGHING) Merry Christmas,
and I'll see you in 2016!
177
00:13:49,080 --> 00:13:51,117
MR. ROBOT: Open the email
and click on the link.
178
00:13:51,840 --> 00:13:54,309
You know, this isn't gonna
get past our IT guys.
179
00:13:54,400 --> 00:13:55,993
That's what I'm counting on.
180
00:13:58,120 --> 00:14:00,476
- (MOUSE CLICKS)
- Okay, I just clicked it.
181
00:14:01,440 --> 00:14:02,669
Are we done?
182
00:14:02,760 --> 00:14:04,831
Get the USB from the envelope.
183
00:14:06,480 --> 00:14:08,870
I left instructions
on how to archive your inbox.
184
00:14:08,960 --> 00:14:11,680
Copy the. PST file
to the thumb drive.
185
00:14:12,360 --> 00:14:13,396
Inbox?
186
00:14:14,680 --> 00:14:16,319
I'm an attorney, pal.
187
00:14:16,400 --> 00:14:20,917
That inbox is full of sensitive
client information! You hear me?
188
00:14:25,480 --> 00:14:26,630
Hello?
189
00:14:28,800 --> 00:14:32,760
I was just taking a moment to think
about whether or not I give a fuck. I don't.
190
00:14:32,840 --> 00:14:34,832
(LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUE)
191
00:14:36,920 --> 00:14:39,833
(CROWD SINGING)
192
00:14:39,920 --> 00:14:42,560
All right, so... (SNIFFS)
193
00:14:42,640 --> 00:14:44,880
What are you gonna do with my emails
once you do get 'em?
194
00:14:44,920 --> 00:14:47,640
Once you're finished, leave all
your personal effects in your office.
195
00:14:47,720 --> 00:14:51,236
Your phone, your Fitbit, your smartwatch,
anything with an on-off switch,
196
00:14:51,320 --> 00:14:53,551
then bring the USB drive
to Grand Central.
197
00:14:53,640 --> 00:14:55,296
You know, this isn't
just gonna destroy me,
198
00:14:55,320 --> 00:14:57,915
it's gonna destroy the people
that work for me,
199
00:14:58,040 --> 00:15:00,999
my firm, their families,
everyone.
200
00:15:01,240 --> 00:15:04,756
Keep this phone on you.
Expect another call when you get there.
201
00:15:06,600 --> 00:15:08,080
(SHOUTS) Who the fuck is this?
202
00:15:09,600 --> 00:15:11,432
This is Mr. Robot.
203
00:15:29,040 --> 00:15:30,759
(PEOPLE CHATTERING)
204
00:15:32,440 --> 00:15:33,715
(CAR HORN BLARES)
205
00:15:38,400 --> 00:15:39,436
Taxi!
206
00:15:51,160 --> 00:15:53,755
42nd and Lex,
down over Grand Central.
207
00:15:54,520 --> 00:15:56,113
(EXHALING SHARPLY)
208
00:15:56,640 --> 00:15:59,075
Can you believe that, not long ago,
we were talking about
209
00:15:59,160 --> 00:16:02,232
an economic collapse on par
with the Great Depression.
210
00:16:02,320 --> 00:16:04,960
Especially hard to believe
given the Novemberjobs report
211
00:16:05,040 --> 00:16:06,235
that was released on Friday.
212
00:16:06,360 --> 00:16:08,556
Over 400,000jobs were added.
213
00:16:08,640 --> 00:16:12,759
"This really shows the resilience of
E Corp and their CTO, Tyrell Wellick.
214
00:16:13,080 --> 00:16:17,074
"If it weren't for their data recovery
and their Ecoin loan program,
215
00:16:17,160 --> 00:16:20,551
"we wouldn't be enjoying the turnaround
we're experiencing right now."
216
00:16:20,640 --> 00:16:22,552
A quote from the Chair
of the Federal Reserve
217
00:16:22,640 --> 00:16:24,154
seems to echo public opinion.
218
00:16:24,240 --> 00:16:27,233
Sometimes, the good guys
really do come out on top.
219
00:16:31,240 --> 00:16:32,469
FREDDY: All right.
220
00:16:43,200 --> 00:16:45,237
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
ON PA)
221
00:16:49,680 --> 00:16:51,399
(CELL PHONE VIBRATING)
222
00:16:54,000 --> 00:16:56,959
- Hey.
- MR. ROBOT: Walk to the furthest kiosk.
223
00:17:17,080 --> 00:17:18,309
Get in line.
224
00:17:26,880 --> 00:17:27,880
FREDDY: Okay.
225
00:17:29,840 --> 00:17:31,877
I'm here. I'm in line.
226
00:17:37,360 --> 00:17:40,000
Don't get freaked out,
you're being tailed.
227
00:17:40,120 --> 00:17:41,873
What? Why?
228
00:17:42,160 --> 00:17:43,560
They wanna know
who you're meeting.
229
00:17:46,120 --> 00:17:47,679
I'll take care of them.
230
00:17:48,240 --> 00:17:49,640
- Right now...
- Okay.
231
00:17:49,720 --> 00:17:52,400
I need you to stop looking around like
you're a coked-up Henry Hill.
232
00:17:54,840 --> 00:17:56,957
(SLURRING)
I actually did some.
233
00:17:57,880 --> 00:18:00,190
- What?
- Some blow, you know? Uh...
234
00:18:00,840 --> 00:18:02,672
Some of the girls had some
at the party and I,
235
00:18:02,760 --> 00:18:03,816
you know...
The Christmas party...
236
00:18:03,840 --> 00:18:05,354
- A little or a lot?
- What?
237
00:18:05,480 --> 00:18:08,040
How much did you do,
a little or a lot?
238
00:18:08,120 --> 00:18:09,120
Shit, man, I don't know.
239
00:18:09,200 --> 00:18:11,351
Right now, it seems like
a fucking lot, okay?
240
00:18:12,320 --> 00:18:14,789
Take a breath, Freddy.
We're gonna get through this.
241
00:18:18,520 --> 00:18:21,274
Wait a second.
Where are you, anyway?
242
00:18:21,360 --> 00:18:23,875
As far as you're concerned,
I'm everywhere.
243
00:18:23,960 --> 00:18:25,633
What does that even mean?
244
00:18:25,720 --> 00:18:28,838
It means
I own the entire station.
245
00:18:39,960 --> 00:18:41,280
Buy a ticket home.
246
00:18:41,360 --> 00:18:43,591
No! I don't want these guys
to know where I live!
247
00:18:43,680 --> 00:18:46,354
Trust me, Freddy,
they already know.
248
00:18:48,400 --> 00:18:52,030
Hi, um, I'd like the first train
to Brewster, please.
249
00:18:54,320 --> 00:18:55,356
Okay, I got it.
250
00:18:55,440 --> 00:18:57,080
All right. You're gonna
head to the train,
251
00:18:57,120 --> 00:18:58,554
but we're gonna
take the long way.
252
00:18:58,640 --> 00:19:02,077
I want you to walk past the clock,
and go towards the Hudson News.
253
00:19:08,560 --> 00:19:11,439
Take out all your cash, give it
to the guy in the Santa hat.
254
00:19:13,160 --> 00:19:14,514
(PLAYING MUSIC)
255
00:19:14,760 --> 00:19:15,830
Why?
256
00:19:19,400 --> 00:19:20,959
We've gotta buy time.
257
00:19:21,040 --> 00:19:25,000
Fold it into a ball, make a fist,
toss it in the case.
258
00:19:29,840 --> 00:19:33,959
Don't stop, keep going.
Make a right, and head to the tracks.
259
00:19:35,240 --> 00:19:37,357
Hey, hey, hey.
Hey, hey, that's my money!
260
00:19:41,080 --> 00:19:43,675
MR. ROBOT: Track 19,
last car on the right.
261
00:19:45,000 --> 00:19:47,435
FREDDY: So, you have
been following me, haven't you?
262
00:19:48,040 --> 00:19:50,999
- No. I've been waiting...
- ...for you on the train.
263
00:20:12,120 --> 00:20:13,554
(TYPING)
264
00:20:16,000 --> 00:20:17,798
Who the fuck are you?
265
00:20:18,080 --> 00:20:20,117
Thought I answered
that already.
266
00:20:22,360 --> 00:20:24,397
Don't think you need
the phone anymore.
267
00:20:27,920 --> 00:20:29,593
Sit down
and give me the drive.
268
00:20:36,280 --> 00:20:40,160
Yeah, first, you're gonna give me
all the copies of that video you have.
269
00:20:44,960 --> 00:20:47,270
You're gonna shoot me
in front of all these people?
270
00:20:52,720 --> 00:20:54,951
Put the gun away, Freddy,
and sit down.
271
00:20:55,040 --> 00:20:58,158
I'm serious. I'm not afraid
to use this if I have to.
272
00:20:59,440 --> 00:21:02,638
And then that video will not
only be automatically sent to the FBI,
273
00:21:02,720 --> 00:21:04,200
but to your wife and kids.
274
00:21:05,840 --> 00:21:07,718
Is that something
you're afraid of?
275
00:21:08,800 --> 00:21:11,713
Sit down,
give me the drive.
276
00:21:22,280 --> 00:21:23,509
(DRIVE THUMPS IN HAND)
277
00:21:25,920 --> 00:21:29,436
So, we're square, right?
You're gonna erase that video?
278
00:21:31,200 --> 00:21:32,520
I mean,
it goes without saying,
279
00:21:32,600 --> 00:21:35,115
I can't have
anyone seeing that.
280
00:21:35,680 --> 00:21:38,673
Look, I'll tell you what.
You keep that drive.
281
00:21:38,760 --> 00:21:41,320
That'll show you
how much I trust you, huh?
282
00:21:41,400 --> 00:21:42,400
You understand me, man?
283
00:21:42,480 --> 00:21:44,073
I'm trusting
that your word is good.
284
00:21:46,120 --> 00:21:47,634
I'm gonna
head on back to the office.
285
00:21:47,720 --> 00:21:50,030
Sit down. We're not done.
286
00:21:56,280 --> 00:21:57,953
Do you know
who those guys were,
287
00:21:58,040 --> 00:21:59,997
the ones
who were following me?
288
00:22:01,200 --> 00:22:02,839
Dark Army.
289
00:22:04,000 --> 00:22:05,514
Jesus Christ!
290
00:22:05,600 --> 00:22:08,274
What the fuck were those guys
doing following me?
291
00:22:08,360 --> 00:22:09,936
ELLIOT: They wanna know who
you're giving these files to.
292
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
FREDDY: Why?
293
00:22:11,040 --> 00:22:13,316
Because they're protecting
one of your clients.
294
00:22:13,400 --> 00:22:14,400
FREDDY: What client?
295
00:22:15,120 --> 00:22:16,713
Whiterose.
296
00:22:16,800 --> 00:22:19,076
What the fuck are you talking
about, man? Who's that?
297
00:22:19,160 --> 00:22:20,435
You know her as Zhi Zhang,
298
00:22:20,520 --> 00:22:22,955
the Chinese Minister
of State Security.
299
00:22:23,040 --> 00:22:25,096
He and his partners have been
using shell corporations
300
00:22:25,120 --> 00:22:26,634
to move money around,
301
00:22:26,720 --> 00:22:29,872
and your name keeps popping up
on all their company filings.
302
00:22:29,960 --> 00:22:32,919
Oh, shit.
That's what this is about?
303
00:22:34,960 --> 00:22:36,713
Oh, I'm a dead man.
304
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
ELLIOT: I need to know
305
00:22:37,880 --> 00:22:39,296
how you've been
helping them funnel money.
306
00:22:39,320 --> 00:22:42,279
No, no, no, no, no. You don't
wanna fuck with these guys.
307
00:22:43,160 --> 00:22:46,073
If half the shit
that I've seen is real,
308
00:22:46,160 --> 00:22:48,755
then these guys are
the official fucking bogeyman!
309
00:22:48,840 --> 00:22:51,674
And I'm not talking conspiracy
bullshit either, man.
310
00:22:52,280 --> 00:22:54,272
I mean,
these guys are pure evil!
311
00:22:54,840 --> 00:22:57,230
I am kind of ahead of you
on that point.
312
00:23:00,760 --> 00:23:02,592
Cyprus National Bank.
313
00:23:05,840 --> 00:23:06,956
That's it.
314
00:23:09,280 --> 00:23:11,511
That's their bank.
315
00:23:12,880 --> 00:23:14,678
Tell me what
you know about it.
316
00:23:16,600 --> 00:23:19,354
Look, I don't know shit, man.
Okay?
317
00:23:19,440 --> 00:23:21,671
The reason they even
hire peons like me
318
00:23:21,760 --> 00:23:23,376
is because I'm willing
to look the other way
319
00:23:23,400 --> 00:23:25,357
and push the right papers
for 'em.
320
00:23:25,440 --> 00:23:27,511
Small stuff,
incorporation documents.
321
00:23:28,520 --> 00:23:29,840
Look at me,
I'm a dumb shit.
322
00:23:29,920 --> 00:23:31,296
You think they're
gonna tell me anything?
323
00:23:31,320 --> 00:23:32,640
(CONTINUES TYPING)
324
00:23:33,680 --> 00:23:34,796
(SIGHS)
325
00:23:44,640 --> 00:23:47,792
I may have a contact
in the city.
326
00:23:52,080 --> 00:23:53,080
Who?
327
00:23:57,120 --> 00:24:00,431
Stop fucking around, man.
We don't have a lot of time.
328
00:24:00,520 --> 00:24:01,874
Give me the name.
329
00:24:03,360 --> 00:24:04,714
John Garcin.
330
00:24:06,120 --> 00:24:07,440
Where can I find him?
331
00:24:07,880 --> 00:24:10,520
I don't have
the address on me, I...
332
00:24:10,600 --> 00:24:12,910
I gotta go back
to my office.
333
00:24:22,000 --> 00:24:24,595
I told you to leave
all your electronics.
334
00:24:24,920 --> 00:24:25,956
I did!
335
00:24:26,040 --> 00:24:27,838
I don't have anything on me.
336
00:24:27,920 --> 00:24:29,274
Look, I have nothing.
337
00:24:42,240 --> 00:24:45,039
ELLIOT: Go straight to the 42nd Street
exit and wait for my call.
338
00:24:45,120 --> 00:24:46,474
Don't stop, don't turn around.
339
00:24:46,560 --> 00:24:48,472
Whoa, whoa, whoa.
You're leaving me?
340
00:24:48,560 --> 00:24:51,314
ELLIOT: If they see us together,
we're both dead.
341
00:24:53,880 --> 00:24:54,996
Go.
342
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
(GRUNTS)
343
00:25:04,960 --> 00:25:06,280
(PASSENGERS GRUNTING)
344
00:25:13,880 --> 00:25:15,030
Come on.
345
00:25:36,240 --> 00:25:37,390
(GROANS)
346
00:25:39,120 --> 00:25:40,520
(PANTING)
347
00:25:41,720 --> 00:25:43,200
(CELL PHONE VIBRATING)
348
00:25:48,440 --> 00:25:50,830
Meet me at the corner
of 42nd and Vanderbilt.
349
00:25:50,920 --> 00:25:52,559
Okay. Then what?
350
00:25:53,200 --> 00:25:54,793
I still need Garcin's address.
351
00:25:55,320 --> 00:25:57,471
Oh, no.
You gotta be fucking crazy.
352
00:25:57,560 --> 00:25:59,896
I'm not going back to my office,
those guys are gonna be looking for me...
353
00:25:59,920 --> 00:26:01,434
Let me worry about that.
354
00:26:01,520 --> 00:26:05,070
Listen, I want your word that
if I give you what you want,
355
00:26:05,160 --> 00:26:06,594
you're gonna
destroy that video.
356
00:26:06,680 --> 00:26:08,717
You are in no position
to negotiate right now.
357
00:26:08,800 --> 00:26:09,800
Just fucking move.
358
00:26:09,920 --> 00:26:11,195
Then I want your word!
359
00:26:11,280 --> 00:26:13,216
If we don't get out of here,
I'm not gonna be the one
360
00:26:13,240 --> 00:26:15,038
you need to worry about.
You understand?
361
00:26:15,120 --> 00:26:16,873
I am your only way
out of this.
362
00:26:16,960 --> 00:26:20,351
FREDDY: And just how the fuck are you gonna
protect me against the Dark Army, huh?
363
00:26:20,440 --> 00:26:22,016
Those guys just saw me
running away from them.
364
00:26:22,040 --> 00:26:23,838
They know
that I'm up to something!
365
00:26:25,000 --> 00:26:26,320
(BREATHES HEAVILY)
366
00:26:31,640 --> 00:26:32,710
Oh.
367
00:26:33,840 --> 00:26:39,120
You can't protect me,
can you?
368
00:26:44,720 --> 00:26:45,836
Freddy...
369
00:26:47,480 --> 00:26:52,191
Jesus Christ. You don't give
a shit what happens to me!
370
00:26:54,000 --> 00:26:56,037
Freddy, we don't
have time for this.
371
00:26:56,680 --> 00:26:58,353
You need to snap out of it!
372
00:26:59,360 --> 00:27:01,317
They are still coming
for you, man.
373
00:27:01,760 --> 00:27:04,400
You need to make it to
this fucking corner right now!
374
00:27:05,640 --> 00:27:07,040
Right now, Freddy.
375
00:27:09,640 --> 00:27:11,120
Freddy, you need
to keep moving.
376
00:27:13,520 --> 00:27:14,556
Hello?
377
00:27:15,920 --> 00:27:18,594
Just don't send that video
to my kids.
378
00:27:20,760 --> 00:27:22,160
Freddy!
379
00:27:27,520 --> 00:27:28,590
Freddy?
380
00:27:29,720 --> 00:27:31,712
- (GUNSHOT)
- (PEOPLE SCREAMING)
381
00:27:38,840 --> 00:27:40,069
ELLIOT: Excuse me. Excuse me.
382
00:27:40,160 --> 00:27:41,913
MAN: We need room here.
We need room.
383
00:27:42,760 --> 00:27:45,680
Taking pictures right now, lady?
What are you gonna do with them? Come on.
384
00:27:46,280 --> 00:27:48,112
Put it down. Back up!
385
00:27:49,720 --> 00:27:52,280
Paramedics are coming.
They need space. Make a hole.
386
00:27:53,200 --> 00:27:55,192
(AMBULANCE SIREN APPROACHING)
387
00:28:00,320 --> 00:28:01,834
(HORN HONKING)
388
00:28:04,960 --> 00:28:06,256
ELIZABETH: Today is gonna be
another busy one
389
00:28:06,280 --> 00:28:07,936
because of the Cyber Bombings
Memorial brunch.
390
00:28:07,960 --> 00:28:10,640
The board of directors would like you
to do some PR interviews today
391
00:28:10,720 --> 00:28:11,836
before you head upstairs.
392
00:28:11,960 --> 00:28:12,960
Our media consultant
393
00:28:13,040 --> 00:28:14,696
is going to debrief you
with some talking points
394
00:28:14,720 --> 00:28:15,720
back in the green room
395
00:28:15,800 --> 00:28:17,712
before we put you
into hair and makeup.
396
00:28:17,840 --> 00:28:19,752
You have about five minutes
before your meeting
397
00:28:19,840 --> 00:28:21,911
with Mr. Milligan
and his team.
398
00:28:22,000 --> 00:28:23,275
Thank you, Elizabeth.
399
00:28:23,360 --> 00:28:24,919
Oh. That's not all.
400
00:28:25,000 --> 00:28:27,390
After that, you have
a meeting with the board.
401
00:28:27,480 --> 00:28:28,680
It's more of a meet-and-greet.
402
00:28:28,720 --> 00:28:31,155
Then, straight into a meeting
with the Ecoin engineering team
403
00:28:31,240 --> 00:28:33,696
to discuss the new rollout,
and tonight the board would like...
404
00:28:33,720 --> 00:28:38,033
Can we just push
any of this until tomorrow?
405
00:28:38,120 --> 00:28:41,511
No, I'm afraid tomorrow's
already full as well.
406
00:28:44,120 --> 00:28:45,679
Can you just give me a minute?
407
00:28:46,320 --> 00:28:47,640
Certainly, sir.
408
00:28:52,680 --> 00:28:53,830
(CLEARS THROAT)
409
00:28:54,440 --> 00:28:55,760
Congratulations.
410
00:28:56,600 --> 00:28:58,956
I've been meaning to tell you
that for a while now,
411
00:28:59,040 --> 00:29:01,236
but I wanted
to give you your space.
412
00:29:01,320 --> 00:29:04,358
Most of us here consider you
a hero for what you did.
413
00:29:28,040 --> 00:29:30,077
(VEHICLE PULLING UP)
414
00:29:36,480 --> 00:29:38,160
- (VEHICLE DOOR CLOSES)
- (INHALES SHARPLY)
415
00:29:41,680 --> 00:29:43,114
(BREATHING SHAKILY)
416
00:29:56,360 --> 00:29:57,840
(PEN SCRATCHING)
417
00:29:58,560 --> 00:30:00,040
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
418
00:30:03,040 --> 00:30:04,554
(BREATHING SHAKILY)
419
00:30:09,840 --> 00:30:10,876
Mom?
420
00:30:11,920 --> 00:30:13,195
(DOOR CREAKS SOFTLY)
421
00:30:54,280 --> 00:30:55,430
(SOFT THUD)
422
00:31:01,000 --> 00:31:02,070
TRUDIE: Dom!
423
00:31:02,360 --> 00:31:03,896
- You up yet, hon?
- (DiPIERRO'S BREATH TREMBLING)
424
00:31:03,920 --> 00:31:06,435
I'm heading out to go mall
walking with Janice,
425
00:31:06,520 --> 00:31:09,558
you know that lovely girl
I met at church a few weeks ago?
426
00:31:12,520 --> 00:31:15,115
I want you to meet her, I think
you two would really hit it off.
427
00:31:17,160 --> 00:31:18,560
Seriously, Dom?
428
00:31:18,640 --> 00:31:21,519
It's almost noon and you're still
in your PJs. What gives?
429
00:31:24,120 --> 00:31:25,554
You all right?
430
00:31:26,440 --> 00:31:27,794
What's he doing here?
431
00:31:27,880 --> 00:31:30,873
I told you last week, I was
renovating the master bathroom.
432
00:31:31,480 --> 00:31:32,834
What's the big deal?
433
00:31:37,480 --> 00:31:38,709
What's the matter
with you?
434
00:31:41,280 --> 00:31:43,556
I thought we agreed
I would vet everyone you hired.
435
00:31:44,240 --> 00:31:45,993
(LAUGHS)
436
00:31:46,080 --> 00:31:48,197
Hon, I thought you were
kidding like you do.
437
00:31:48,280 --> 00:31:50,272
Listen, I'm glad you're up.
438
00:31:50,360 --> 00:31:54,115
I want you to put a load in so you have
something to wear to the bake sale later.
439
00:31:54,200 --> 00:31:57,398
Janice is coming over after
for some macaroni and gravy.
440
00:31:58,000 --> 00:31:59,912
You're just gonna
leave this guy here alone?
441
00:32:00,920 --> 00:32:02,752
He's not alone,
you're here.
442
00:32:10,880 --> 00:32:12,280
(PANTING SOFTLY)
443
00:32:18,160 --> 00:32:19,435
(KEYBOARD CLACKING)
444
00:32:45,680 --> 00:32:48,991
This John Garcin practically
posts every shit he takes.
445
00:32:49,080 --> 00:32:51,276
It's gonna take forever to
go through his social media.
446
00:32:51,360 --> 00:32:52,476
(SCOFFS)
447
00:32:52,560 --> 00:32:53,835
I know we have our issues,
448
00:32:53,920 --> 00:32:56,037
but it's these people
that are the real psychos.
449
00:32:56,160 --> 00:32:58,595
I mean, how proud
of your life can you be?
450
00:33:01,320 --> 00:33:03,960
We have his address.
We should just go.
451
00:33:04,600 --> 00:33:06,273
We'll get the info
we need there.
452
00:33:07,040 --> 00:33:09,555
MR. ROBOT: It's too early for that.
We don't know enough.
453
00:33:09,640 --> 00:33:11,996
He's their liaison
at Cyprus National Bank,
454
00:33:12,080 --> 00:33:13,400
he's gotta
have something.
455
00:33:14,560 --> 00:33:17,314
MR. ROBOT: Be that as it may,
we can't just knock on this guy's door
456
00:33:17,400 --> 00:33:19,995
and pretty-please ask him
for his access.
457
00:33:20,080 --> 00:33:22,390
So, we put our heads down,
do the research,
458
00:33:22,520 --> 00:33:24,876
find a way to break him,
same as always.
459
00:33:25,240 --> 00:33:26,993
It took us
two weeks with Freddy.
460
00:33:27,080 --> 00:33:29,151
We can't wait
that long anymore.
461
00:33:29,240 --> 00:33:30,310
(SIGHS)
462
00:33:30,400 --> 00:33:32,198
We're running out of time.
463
00:33:32,560 --> 00:33:34,791
By next week, Whiterose
will ship her project.
464
00:33:34,880 --> 00:33:36,394
We'll be dead.
465
00:33:36,520 --> 00:33:39,035
- (CELL PHONE VIBRATING)
- I'm not gonna argue that with you.
466
00:33:39,160 --> 00:33:40,992
Freddy could have
saved us a lot of time
467
00:33:41,120 --> 00:33:44,591
if his brains weren't splattered
all over 42nd Street right now.
468
00:33:49,240 --> 00:33:52,551
He had it coming. They all do.
469
00:34:13,280 --> 00:34:14,396
(SIGHS)
470
00:34:15,720 --> 00:34:17,791
Don't do this
for the wrong reasons.
471
00:34:19,880 --> 00:34:22,600
You're angry...
And I get it.
472
00:34:23,280 --> 00:34:25,795
But your anger is keeping you
from seeing the bigger picture
473
00:34:25,880 --> 00:34:28,440
of why we started this thing.
474
00:34:34,400 --> 00:34:38,519
You told me once, you don't
take down a conglomerate
475
00:34:38,600 --> 00:34:40,512
by shooting them
in the heart...
476
00:34:41,240 --> 00:34:43,152
Because they don't
have hearts.
477
00:34:45,080 --> 00:34:46,514
You were wrong.
478
00:34:48,480 --> 00:34:50,039
We found their heart.
479
00:34:56,400 --> 00:35:00,360
We rob it,
she finally goes down.
480
00:35:01,720 --> 00:35:03,439
What am I not seeing?
481
00:35:05,800 --> 00:35:08,599
This used to be
about saving the world.
482
00:35:10,680 --> 00:35:12,160
You're making it
too personal.
483
00:35:12,240 --> 00:35:14,914
You're making this about
what they did to Angela.
484
00:35:15,000 --> 00:35:18,118
You're letting your feelings
cloud your judgement.
485
00:35:18,720 --> 00:35:20,279
My feelings?
486
00:35:21,200 --> 00:35:23,317
You see what's going on
out there?
487
00:35:23,800 --> 00:35:28,920
People are already forgetting
about Five/Nine, the Cyber Bombings.
488
00:35:29,800 --> 00:35:35,671
They're buying their Ecoin-discounted
stocking stuffers
489
00:35:35,760 --> 00:35:38,514
and Christmas hams,
and they're gonna forget.
490
00:35:39,560 --> 00:35:41,313
And I don't blame them.
491
00:35:43,400 --> 00:35:44,914
They're exhausted.
492
00:35:46,640 --> 00:35:48,074
I'm exhausted.
493
00:35:50,360 --> 00:35:53,398
But we let this go, it'll be
back to business as usual
494
00:35:53,480 --> 00:35:55,199
for Whiterose and her friends.
495
00:35:56,280 --> 00:35:59,352
The more she gets away with this,
the worse this gets.
496
00:36:01,240 --> 00:36:03,391
So, fuck my feelings.
497
00:36:06,240 --> 00:36:08,391
I'm done with
the therapy sessions.
498
00:36:17,960 --> 00:36:20,680
This is all I'm focused on.
499
00:36:25,560 --> 00:36:26,710
(CELL PHONE VIBRATES)
500
00:36:36,720 --> 00:36:37,995
It's Darlene.
501
00:36:40,160 --> 00:36:41,992
She says it's about Angela.
502
00:36:47,680 --> 00:36:49,353
Oh, my God,
thanks for calling me back.
503
00:36:49,440 --> 00:36:50,440
Um...
504
00:36:50,840 --> 00:36:52,240
I think I figured it out.
505
00:36:52,400 --> 00:36:54,835
Okay, I am really
onto something.
506
00:36:54,920 --> 00:36:57,719
Just wait until you hear this,
it's kind of a breakthrough.
507
00:36:57,800 --> 00:36:59,029
Where's Flipper?
508
00:37:01,400 --> 00:37:03,392
The landlord took her
for the week.
509
00:37:03,480 --> 00:37:05,517
What, what are you
too busy with? (CHUCKLES)
510
00:37:06,520 --> 00:37:08,512
What's going on, Darlene?
What are you doing here?
511
00:37:11,080 --> 00:37:12,639
I think I saw Angela.
512
00:37:22,480 --> 00:37:24,199
We talked about this already.
513
00:37:25,120 --> 00:37:26,440
Angela's gone.
514
00:37:27,840 --> 00:37:29,399
Are you on something
right now?
515
00:37:29,480 --> 00:37:32,393
(SHOUTS) Don't make this
about that, okay?
516
00:37:33,480 --> 00:37:38,236
(SCOFFS) Just listen to me, okay?
I need you to hear this.
517
00:37:38,880 --> 00:37:40,200
MR. ROBOT: I'm listening.
518
00:37:41,120 --> 00:37:45,592
DARLENE: Okay, um... I was walking
by one of those shelters,
519
00:37:45,680 --> 00:37:48,593
and I think I saw her. Okay?
520
00:37:48,680 --> 00:37:51,957
I... I tried to catch up
with her, but it was crowded,
521
00:37:52,080 --> 00:37:53,080
and I lost her.
522
00:37:53,160 --> 00:37:57,074
But... Okay, but this is proof.
Right? This is proof.
523
00:37:57,160 --> 00:37:59,038
Maybe this is why
they never found her body.
524
00:37:59,120 --> 00:38:01,476
- Maybe she's still alive.
- That's not possible.
525
00:38:02,040 --> 00:38:06,831
No, I am telling you, I saw her.
She was on the street.
526
00:38:06,920 --> 00:38:08,639
Same red cart, same bathrobe,
527
00:38:08,720 --> 00:38:10,757
exactly the way we saw her
on that security footage
528
00:38:10,840 --> 00:38:12,256
- before she got into that van.
- Darlene...
529
00:38:12,280 --> 00:38:15,478
Maybe she escaped!
I swear, I saw her.
530
00:38:15,560 --> 00:38:17,153
Maybe if you would
just help me,
531
00:38:17,240 --> 00:38:19,232
we could find her together.
We just need to canvas
532
00:38:19,320 --> 00:38:21,016
- all the homeless shelters...
- This has to stop.
533
00:38:21,040 --> 00:38:24,716
Elliot, we can't give up
on her, okay? We can't.
534
00:38:25,520 --> 00:38:26,954
You did a little
too much coke,
535
00:38:27,040 --> 00:38:28,600
and you saw something
that wasn't there.
536
00:38:28,680 --> 00:38:31,957
I will show you where I saw her,
just come with me!
537
00:38:32,080 --> 00:38:34,720
Look at you, man.
You are so fucked up right now.
538
00:38:34,800 --> 00:38:35,995
Fuck you!
539
00:38:36,680 --> 00:38:39,991
This is exactly what you do
when shit like this happens.
540
00:38:40,080 --> 00:38:41,480
You shut down.
541
00:38:41,560 --> 00:38:42,914
Angela's dead.
542
00:38:43,320 --> 00:38:44,390
Do you understand?
543
00:38:45,800 --> 00:38:46,950
She's fucking dead!
544
00:38:53,080 --> 00:38:54,719
(SOFTLY)
And it's not our fault.
545
00:38:57,400 --> 00:39:00,120
We tried to help her,
remember?
546
00:39:00,440 --> 00:39:02,636
She did this to herself.
547
00:39:05,520 --> 00:39:07,910
You have to
stop feeling guilty.
548
00:39:12,400 --> 00:39:14,357
I'm not the one
that feels guilty.
549
00:39:28,720 --> 00:39:31,519
Why didn't you just show her
the photo Whiterose sent to us?
550
00:39:34,480 --> 00:39:36,836
You mean the one
with Angela's brains blown out?
551
00:39:36,920 --> 00:39:38,718
Yeah, no,
I don't think so.
552
00:39:41,960 --> 00:39:43,952
At least it would have
put her out of her misery.
553
00:39:52,920 --> 00:39:54,593
It would break her heart.
554
00:40:01,440 --> 00:40:03,113
We need to get back to work.
555
00:40:06,120 --> 00:40:07,998
John Garcin should be
our only focus.
556
00:40:18,960 --> 00:40:20,155
(SIGHS)
557
00:40:26,720 --> 00:40:29,519
MR. ROBOT: I know
we don't usually do this,
558
00:40:29,600 --> 00:40:31,671
but I have to fill you in
if he won't.
559
00:40:32,080 --> 00:40:34,879
That's why you're back,
isn't it? To help?
560
00:40:35,800 --> 00:40:38,190
You gotta be
noticing it then, too.
561
00:40:38,800 --> 00:40:40,678
That he's not talking to you.
562
00:40:41,320 --> 00:40:43,676
He doesn't talk to me
that much, either.
563
00:40:44,280 --> 00:40:46,078
Not since Angela died.
564
00:40:47,960 --> 00:40:50,429
Darlene's right.
He's shutting down.
565
00:40:51,280 --> 00:40:53,749
Compartmentalizing the pain...
566
00:40:54,320 --> 00:40:56,277
Living in the distraction.
567
00:40:57,760 --> 00:40:59,399
Just like the holidays.
568
00:41:00,120 --> 00:41:03,750
The fake Santas.
The plastic trees.
569
00:41:05,600 --> 00:41:07,557
The annoying Christmas carols.
570
00:41:07,640 --> 00:41:10,678
(SINGING)
571
00:41:10,760 --> 00:41:12,956
MR. ROBOT: One big
song-and-dance production
572
00:41:13,040 --> 00:41:15,919
to sell ourselves the theater
that everything's jolly,
573
00:41:16,440 --> 00:41:18,033
at least for a moment.
574
00:41:19,800 --> 00:41:23,953
But when it's all over,
Santa's gone back to his shitty day job,
575
00:41:24,040 --> 00:41:26,919
the trees get disassembled
and thrown in a closet,
576
00:41:27,000 --> 00:41:30,072
the music's faded away.
What then?
577
00:41:31,080 --> 00:41:33,197
That's why
you can't go anywhere.
578
00:41:33,280 --> 00:41:36,034
I know he's keeping you away,
but I'll let you in.
579
00:41:36,120 --> 00:41:38,077
Don't think I'm doing it
for you, though.
580
00:41:38,160 --> 00:41:41,119
Let's be clear, I still don't
give a shit about you.
581
00:41:41,480 --> 00:41:42,834
But he does.
582
00:41:42,920 --> 00:41:46,038
This does not feel right to me.
E Corp owns the building.
583
00:41:48,840 --> 00:41:52,595
They own half of Manhattan.
We stick to the plan.
584
00:41:53,640 --> 00:41:56,633
MR. ROBOT: And right now, Elliot needs
you more than he lets on.
585
00:41:56,720 --> 00:42:00,396
Because when that cold,
brutal reality closes in on us,
586
00:42:00,480 --> 00:42:04,190
we're gonna need a friend.
And that's still what you are, right?
587
00:42:11,640 --> 00:42:13,791
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
588
00:42:15,200 --> 00:42:16,395
(DOOR OPENS)
589
00:42:23,400 --> 00:42:25,392
(CONTINUES SPEAKING
OTHER LANGUAGE)
590
00:42:29,480 --> 00:42:30,630
Um...
591
00:42:31,080 --> 00:42:35,040
Delivery for John Garcin
in apartment 7C.
592
00:42:35,360 --> 00:42:37,829
(MAN CONTINUES SPEAKING
OTHER LANGUAGE)
593
00:42:45,920 --> 00:42:48,037
Seventh floor,
to the right of the elevator.
594
00:42:48,840 --> 00:42:50,069
Thank you.
595
00:42:54,560 --> 00:42:55,880
(ELEVATOR BELL DINGS)
596
00:43:00,680 --> 00:43:01,816
MR. ROBOT:
If this goes sideways,
597
00:43:01,840 --> 00:43:03,911
we don't have enough information
to break this guy.
598
00:43:04,000 --> 00:43:05,520
ELLIOT: We're just
gonna own his Wi-Fi.
599
00:43:05,560 --> 00:43:08,280
That'll grab us whatever we need
without him knowing.
600
00:43:14,320 --> 00:43:17,950
Is it just me, or is this the quietest
building in all of Manhattan?
601
00:43:42,840 --> 00:43:43,840
Hello?
602
00:43:45,640 --> 00:43:46,710
Anybody home?
603
00:43:48,680 --> 00:43:49,716
(DOOR SHUTS)
604
00:43:58,720 --> 00:44:00,996
Let's check things out
before he comes back.
605
00:44:02,760 --> 00:44:06,276
That wasn't the plan. We're only
supposed to own his Wi-Fi.
606
00:44:06,960 --> 00:44:08,758
Are you kidding?
He's not here.
607
00:44:08,840 --> 00:44:12,436
We just got lucky.
Search everything.
608
00:44:58,400 --> 00:44:59,880
Something's not right.
609
00:44:59,960 --> 00:45:01,076
No shit.
610
00:45:01,160 --> 00:45:03,516
What the fuck?
Did you lock the door?
611
00:45:03,600 --> 00:45:07,355
No. Signal's dead in here.
612
00:45:08,920 --> 00:45:10,115
They're jamming it.
613
00:45:15,560 --> 00:45:17,074
MR. ROBOT: Oh, shit!
614
00:45:17,520 --> 00:45:18,795
(MR. ROBOT GRUNTS)
615
00:45:36,120 --> 00:45:37,120
(PANTING)
616
00:45:37,200 --> 00:45:38,350
Phone's dead.
617
00:45:40,480 --> 00:45:42,836
- It's almost as if...
- There is no John Garcin.
618
00:45:44,720 --> 00:45:46,393
Freddy set us up.
619
00:45:57,480 --> 00:46:00,120
It must have been a distress
signal they gave Freddy.
620
00:46:05,880 --> 00:46:07,473
The place is a honeypot.
621
00:46:12,640 --> 00:46:14,154
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
622
00:46:14,240 --> 00:46:16,436
(MAN CONTINUES SPEAKING
OTHER LANGUAGE)
623
00:46:28,320 --> 00:46:29,720
(ELEVATOR BELL DINGS)
624
00:46:39,400 --> 00:46:40,993
(UPBEAT MUSIC
CONTINUES PLAYING)
625
00:47:08,240 --> 00:47:10,709
- (MUFFLED SCREAMING)
- (ELEVATOR BELL DINGS)
626
00:47:10,800 --> 00:47:11,836
ELLIOT: No!
627
00:47:13,240 --> 00:47:14,640
Let me go!
628
00:47:14,720 --> 00:47:18,270
No! Let me go! Wait! Wait!
629
00:47:19,480 --> 00:47:21,711
Help! Hey!
630
00:47:21,800 --> 00:47:23,029
- Help!
- (SLURPING)
631
00:47:23,120 --> 00:47:24,759
(LAUGHING)
632
00:47:26,400 --> 00:47:31,555
So, Father DiMarco spills
his potato salad all over her,
633
00:47:31,640 --> 00:47:33,597
which I actually think
he did on purpose.
634
00:47:33,680 --> 00:47:37,674
Because Sister Merkin has,
you know, those big tatas
635
00:47:37,760 --> 00:47:39,176
underneath all that
black and white...
636
00:47:39,200 --> 00:47:40,200
Ma, come on.
637
00:47:40,280 --> 00:47:43,159
Oh, get over it.
She's a hottie.
638
00:47:43,240 --> 00:47:45,277
I've seen you check her out
once or twice.
639
00:47:45,680 --> 00:47:47,512
Janice, right?
Are you with me?
640
00:47:47,760 --> 00:47:50,355
Sister Merkin is a 10,
am I right?
641
00:47:50,680 --> 00:47:54,276
Uh... She's quite
attractive, yes.
642
00:47:55,680 --> 00:47:58,036
See? Janice agrees.
643
00:47:58,120 --> 00:47:59,236
(JANICE GULPING WINE)
644
00:47:59,320 --> 00:48:00,390
(SCOFFS)
645
00:48:02,320 --> 00:48:03,640
Oh...
646
00:48:04,120 --> 00:48:06,157
Look at the time,
I gotta get to bed.
647
00:48:06,240 --> 00:48:09,358
I'm seeing Dr. Passante
in the morning for that thing on my neck.
648
00:48:10,120 --> 00:48:11,474
Dom, hon...
649
00:48:12,960 --> 00:48:15,429
Why don't you help Janice
carry out the leftovers?
650
00:48:17,000 --> 00:48:18,719
It's just some macaroni.
651
00:48:19,080 --> 00:48:21,754
Dominique, don't embarrass me.
Go on and help.
652
00:48:29,360 --> 00:48:30,396
(CAR LOCK CHIRPS)
653
00:48:35,320 --> 00:48:36,436
Oh...
654
00:48:36,960 --> 00:48:42,080
Uh, my apologies, I forget how frightened
people can be the first time.
655
00:48:42,160 --> 00:48:43,753
I'm a taxidermist.
656
00:48:44,400 --> 00:48:47,438
I wasn't frightened,
just a little unexpected is all.
657
00:48:51,600 --> 00:48:56,356
Taxidermy, huh? Guess you were
into stuffed animals as a kid?
658
00:49:00,520 --> 00:49:02,159
Not particularly, no.
659
00:49:06,760 --> 00:49:10,151
Well, um, it was nice
meeting you, Janice.
660
00:49:13,800 --> 00:49:16,031
And, uh,
I'm sorry about all this.
661
00:49:16,880 --> 00:49:18,030
All what?
662
00:49:19,760 --> 00:49:22,116
I think my mom was
trying to, you know...
663
00:49:23,760 --> 00:49:24,760
Set us up.
664
00:49:25,440 --> 00:49:26,510
(CHUCKLES LIGHTLY)
665
00:49:26,600 --> 00:49:28,114
Oh, well, I had no...
666
00:49:28,200 --> 00:49:29,839
Oh... (LAUGHING)
667
00:49:31,880 --> 00:49:34,190
This is terribly awkward.
668
00:49:34,880 --> 00:49:37,634
I... I... I think she might've
gotten the wrong idea.
669
00:49:37,720 --> 00:49:40,235
It's all good. I'm on
a self-imposed time-out anyway.
670
00:49:40,320 --> 00:49:41,320
Okay.
671
00:49:41,400 --> 00:49:44,996
My ma, she's just trying to cheer me up.
She thought this would help.
672
00:49:45,080 --> 00:49:47,879
Yeah, she said you'd been
through kind of a rough patch.
673
00:49:48,920 --> 00:49:49,920
Bet she did.
674
00:49:54,320 --> 00:49:55,320
It's not a big deal.
675
00:49:55,400 --> 00:49:57,736
It's just a promotion at work
has been a lot of stress is all.
676
00:49:57,760 --> 00:49:59,831
Yeah, she said
you haven't been sleeping,
677
00:49:59,920 --> 00:50:01,718
and she told me
about the drinking.
678
00:50:03,760 --> 00:50:06,480
Oh, I hope I'm not
speaking out of school.
679
00:50:06,560 --> 00:50:10,110
I... I just meant to say
I've been there, with work, you know.
680
00:50:11,000 --> 00:50:13,799
Long hours can really burn you out,
especially in my field.
681
00:50:16,400 --> 00:50:19,632
But I'm here to talk, if you want.
Sometimes that can help.
682
00:50:19,720 --> 00:50:21,951
Yeah. Anyway,
I should get to bed.
683
00:50:22,080 --> 00:50:23,150
Good night, Janice.
684
00:50:23,680 --> 00:50:25,956
Yeah, it's a good idea.
You need your rest.
685
00:50:26,040 --> 00:50:27,296
After all,
you have that interview
686
00:50:27,320 --> 00:50:29,471
about the Santiago case
in the morning.
687
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Excuse me?
688
00:50:41,440 --> 00:50:44,319
You've put it off for weeks.
It's starting to look suspicious.
689
00:50:50,600 --> 00:50:51,795
What did you say?
690
00:50:52,120 --> 00:50:54,351
I was just
explaining that...
691
00:50:54,440 --> 00:50:57,478
Unless you go to work tomorrow
and finish cleaning up Santiago's mess,
692
00:50:57,560 --> 00:51:02,157
then I'm gonna be forced to do something
very bad to your mother,
693
00:51:03,600 --> 00:51:05,796
like, really bad,
you know?
694
00:51:07,640 --> 00:51:10,872
Like, I'm probably gonna have
to slit her from mouth to cunt.
695
00:51:16,200 --> 00:51:20,911
You touch my mom, I will strangle
you to death. You understand me?
696
00:51:22,440 --> 00:51:23,840
(LAUGHING)
697
00:51:27,000 --> 00:51:29,037
You can strangle me
till the cows come home.
698
00:51:29,800 --> 00:51:31,712
That's not gonna stop
the rest of 'em.
699
00:51:33,480 --> 00:51:34,755
(BREATHING SHAKILY)
700
00:51:44,360 --> 00:51:46,591
Now, you get that rest
we talked about.
701
00:51:47,320 --> 00:51:48,549
You got a big day tomorrow.
702
00:51:49,400 --> 00:51:52,120
Oh, and, would you thank your mom
for me for the macaroni?
703
00:52:05,160 --> 00:52:06,456
- (SNORTING)
- (MUSIC PLAYING LOUDLY)
704
00:52:06,480 --> 00:52:07,596
(NOISY CHATTER)
705
00:52:07,680 --> 00:52:09,751
Real life, yo.
706
00:52:09,840 --> 00:52:11,680
I'm just saying,
the skullduggery of scientists
707
00:52:11,760 --> 00:52:14,400
led us to this point
in believing this bullshit.
708
00:52:14,480 --> 00:52:15,834
MAN: What bullshit, exactly?
709
00:52:15,920 --> 00:52:18,719
That the Earth is a sphere
when it so clearly is flat.
710
00:52:19,080 --> 00:52:20,309
(LAUGHS)
711
00:52:20,880 --> 00:52:23,395
See, you ain't even
willing to question it.
712
00:52:23,480 --> 00:52:25,836
- That's how they get you.
- MAN: If the Earth's flat,
713
00:52:25,920 --> 00:52:28,879
then how come no one's ever
fallen off the side?
714
00:52:28,960 --> 00:52:31,111
Easy answer.
Antarctica.
715
00:52:31,480 --> 00:52:34,917
Whoever lives here
has to be fucking mental.
716
00:52:36,320 --> 00:52:38,391
CELESTE: Dar. (CHUCKLES)
717
00:52:38,480 --> 00:52:40,153
What's up?
I just got here.
718
00:52:43,400 --> 00:52:45,232
Please tell me you have
something stronger.
719
00:52:46,240 --> 00:52:49,233
- Stronger than what?
- Anything I've already taken.
720
00:52:49,320 --> 00:52:50,800
(GIGGLES)
721
00:52:50,880 --> 00:52:52,553
That's what's up.
I got you.
722
00:52:53,880 --> 00:52:57,396
Shit, girl, you didn't even
let me tell you what it was.
723
00:52:57,800 --> 00:52:59,816
DARLENE: Why the fuck is
someone in Angela's bedroom?
724
00:52:59,840 --> 00:53:01,069
CELESTE: Who's Angela?
725
00:53:01,680 --> 00:53:07,756
WOMAN: Mmm! Prada, YSL,
ChloƩ, ballet shoes...
726
00:53:07,840 --> 00:53:11,800
And a bunch of fish food,
with no fucking fish.
727
00:53:11,880 --> 00:53:14,759
Smells like some American Psycho
shit's going on here.
728
00:53:15,040 --> 00:53:16,713
DARLENE:
Get the fuck out of here,
729
00:53:16,800 --> 00:53:19,190
you fucking
Mary Poppins whore!
730
00:53:19,680 --> 00:53:21,114
Whoa. Whoa, whoa, whoa!
731
00:53:21,240 --> 00:53:24,153
- What the fuck did you give me?
- Babe, you need to chill.
732
00:53:24,240 --> 00:53:25,799
- Fuck you.
- What?
733
00:53:26,400 --> 00:53:29,074
Get out. Get out.
734
00:53:29,600 --> 00:53:31,990
Get the fuck out
right now!
735
00:53:32,760 --> 00:53:34,479
Everybody, out!
736
00:53:35,320 --> 00:53:37,630
Out! Get the fuck out!
737
00:53:39,720 --> 00:53:44,511
Go! Get the fuck out!
738
00:53:45,000 --> 00:53:46,719
Get the fuck out!
739
00:53:46,800 --> 00:53:47,950
(DOOR SLAMS)
740
00:54:15,120 --> 00:54:16,190
(SNIFFLES)
741
00:54:18,440 --> 00:54:19,715
(CRYING)
742
00:54:43,960 --> 00:54:45,110
(ELLIOT PANTING)
743
00:54:52,640 --> 00:54:53,790
ELLIOT: Is she listening?
744
00:54:55,680 --> 00:54:57,273
Of course she is.
She always is.
745
00:54:58,720 --> 00:55:00,871
Was that her
in the SUV outside?
746
00:55:01,160 --> 00:55:02,913
You tell her
if she goes through with this,
747
00:55:03,000 --> 00:55:04,229
my shipping hack goes public.
748
00:55:04,360 --> 00:55:05,635
She won't be able
to move shit.
749
00:55:08,520 --> 00:55:11,672
Wait, wait, wait, wait.
Hold on a second. Listen to me.
750
00:55:11,960 --> 00:55:15,032
The people you work for,
they're terrorists.
751
00:55:15,120 --> 00:55:17,157
They don't care about you
or any of us.
752
00:55:17,960 --> 00:55:20,400
I know you don't want to do this.
You're just getting paid to.
753
00:55:21,000 --> 00:55:23,595
Please,
I can't leave like this.
754
00:55:27,280 --> 00:55:28,919
I've hurt so many people.
755
00:55:29,000 --> 00:55:30,480
(BREATHING SHAKILY)
756
00:55:31,440 --> 00:55:32,920
I have to make this right.
757
00:55:40,280 --> 00:55:41,953
Wait. Wait!
758
00:55:43,400 --> 00:55:44,470
No.
759
00:55:45,200 --> 00:55:47,874
You tell her...
If I die, this won't be over.
760
00:55:48,440 --> 00:55:50,750
I know all about
Cyprus National Bank.
761
00:55:52,920 --> 00:55:54,639
Her money's as good as gone.
762
00:55:55,640 --> 00:55:57,199
Even if I die...
763
00:55:58,280 --> 00:56:00,511
She's gonna pay
for what she's done!
764
00:56:00,840 --> 00:56:02,069
(ELLIOT PANTING)
765
00:56:05,080 --> 00:56:06,309
(SHOUTING)
Do you hear me?
766
00:56:07,080 --> 00:56:11,233
You tell that piece of shit
that my anger won't die with me,
767
00:56:11,320 --> 00:56:14,040
and she can't hide
from what's coming for her!
768
00:56:14,720 --> 00:56:15,756
You hear me?
769
00:56:16,600 --> 00:56:17,636
You hear me?
770
00:56:19,520 --> 00:56:20,840
Do you hear me?
771
00:56:27,480 --> 00:56:28,596
Say something.
772
00:56:36,560 --> 00:56:37,789
Goodbye, friend.
773
00:56:42,560 --> 00:56:43,994
(BREATHES SHARPLY)
774
00:56:44,560 --> 00:56:45,630
(ELLIOT GRUNTS)
775
00:56:47,880 --> 00:56:49,030
(ELLIOT GROANS)
776
00:57:04,000 --> 00:57:05,673
(BREATHING WEAKLY)
777
00:57:15,280 --> 00:57:16,760
(BREATH TREMBLING)
778
00:57:25,520 --> 00:57:26,520
(GRUNTS)
779
00:57:50,000 --> 00:57:51,354
(PANTING)
780
00:58:00,840 --> 00:58:02,274
(CHOKING LIGHTLY)
781
00:58:04,080 --> 00:58:05,594
(PHONE LINE BEEPING)
782
00:58:21,160 --> 00:58:22,719
MAGDA: He got too reckless.
783
00:58:24,160 --> 00:58:25,674
(CONTINUES CHOKING)
784
00:58:25,760 --> 00:58:27,194
Your job was to control him.
785
00:58:27,880 --> 00:58:29,280
My job
was to protect him.
786
00:58:29,400 --> 00:58:31,437
Your job was to
protect all of us.
787
00:58:31,760 --> 00:58:32,955
What's gonna happen?
788
00:58:35,480 --> 00:58:38,040
The inevitable.
We're all gonna go away.
789
00:58:38,520 --> 00:58:39,920
(LABORED BREATHING)
790
00:58:44,600 --> 00:58:46,751
I just didn't think
it was gonna be like this.
791
00:58:49,880 --> 00:58:51,030
(CHOKES)
792
00:58:53,920 --> 00:58:55,593
(EXHALING DEEPLY)
793
00:59:21,200 --> 00:59:22,793
(EXHALES SLOWLY)
794
00:59:23,840 --> 00:59:25,638
(PHONE LINE BEEPING)
795
00:59:44,600 --> 00:59:46,592
- (DOOR OPENS)
- (PHONE LINE CONTINUES BEEPING)
796
00:59:49,720 --> 00:59:50,870
(INJECTS)
797
00:59:52,840 --> 00:59:53,956
(GASPS)
798
00:59:55,240 --> 00:59:56,560
(GAGS)
799
00:59:57,880 --> 00:59:59,314
(GASPING)
800
01:00:00,440 --> 01:00:01,840
(COUGHING)
801
01:00:03,600 --> 01:00:04,670
(GASPS)
802
01:00:05,840 --> 01:00:07,320
(PANTING)
803
01:00:31,840 --> 01:00:32,910
PHILLIP: Hmm.
804
01:00:34,240 --> 01:00:36,675
Welcome back, Mr. Alderson.